Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'd Give My Life for You (SalaAM ReMi LP Mix) исполнителя (группы) Marvin Gaye

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'd Give My Life for You (SalaAM ReMi LP Mix) (оригинал Marvin Gaye)

Я бы отдал свою жизнь за тебя (Ремикс SalaAM ReMi LP) (перевод Алекс)

I know the essence of your togetherness
Я знаю, что сущность твоего единодушия со мной,
Darling, is so divine
Дорогая, божественна.
Well, it sends an air of happiness
О, это дает какое-то счастье
To my soul and my mind
Моей душе и моему разуму.


I know the way your eyes caress me
Я знаю, как твои глаза ласкают меня.
The look of love on your face
Этот взгляд любви на твоем лице
Sends me to a new dimension
Уносит меня в новое измерение,
Keeps me spinning way out in space
Отправляет меня в космический водоворот.


Well, it's love, it's love, it's not my imagination
Да, это любовь, это любовь. Это не моё воображение.
How else can I explain the phenomenon
Как ещё я могу объяснить этот феномен?
What a sensation from this wonderful creation
Какая сенсация от такого прекрасного творения!
Oh, baby, you're the music I hear
О, детка, ты музыка, которую я слышу.
It's the sound of your voice
Звук твоего голоса —
Darling, you're my rhapsody
Дорогая, это моя рапсодия,
My rhapsody
Моя рапсодия.


The essence of your togetherness
Сущность твоего единодушия со мной
Really, really turns me on
Очень, очень заводит меня.
Even in a crowd of people
Даже в толпе людей
You and me can really be alone
Мы с тобой можем быть наедине.


Oh, baby, we're so together, darling
О, детка, мы вместе, дорогая.
If you only knew
Если бы ты только знала!
I'd give my life for you
Я бы отдал свою жизнь за тебя!


Oh, baby
О, детка!
It's love, it's love, it's not my imagination
Это любовь, это любовь. Это не моё воображение.
How else can I explain the phenomenon
Как ещё я могу объяснить этот феномен?
Of sensation from this wonderful creation?
Какая сенсация от такого прекрасного творения!
You're the music I hear
О, детка, ты музыка, которую я слышу.
It's the sound of your voice
Звук твоего голоса —
You're my rhapsody
Дорогая, это моя рапсодия.
If you only knew
Если бы ты только знала!
I'd give my life for you
Я бы отдал свою жизнь за тебя!
Х
Качество перевода подтверждено