Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take This Heart of Mine исполнителя (группы) Marvin Gaye

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Take This Heart of Mine (оригинал Marvin Gaye)

Возьми моё сердце (перевод Алекс)

Ooo, you say you're feelin' bad 'cause
О, ты говоришь, что тебе плохо, потому что
The least thing makes you cry
Ты плачешь от малейшей мелочи.
Sounds like a real bad case
Похоже, всё действительно плохо
Of a girl who needs a guy
Для девушки, которой нужен парень.
I think I know the perfect jewel
Думаю, у меня есть реальный бриллиант,
One you ought to try
Который ты должна примерить.
Take a heart that's full of love
Возьми моё сердце, полное любви.
On this you can rely
Ты можешь положиться на меня.


If you need some quick reaction, take this heart of mine
Если тебе нужна быстрая реакция, возьми мое сердце,
And if you need some satisfaction, take this heart of mine
И если ты ищешь удовлетворения, возьми мое сердце,
And if you're tired of being lonely, take this heart of mine
И если ты устала быть одинокой, возьми мое сердце.
I think I can help you if you'll only take this heart of mine
Думаю, я смогу помочь тебе, если ты возьмешь мое сердце


I may not be a doctor who can cure your ills
Может быть, я не врач, способный вылечить твои болезни.
Goodbye to all those different drugs and hard-swallowed pills
Скажи прощай лекарствам и таблеткам, которые трудно проглотить.
My remedy is older than the tale of Jack and Jill
Мое лекарство старше, чем история о Джеке и Джилл.
My prescription is the kind you love to have refilled
Мой рецепт — тот, который ты любишь выполнять.


Got a lovin' side (this heart of mine)
У меня есть любящая частичка (это мое сердце).
That's pure as gold (this heart of mine)
Оно словно чистое золото (это мое сердце).
Take it, it's yours (this heart of mine)
Возьми, оно твое (это мое сердце)
To have and to hold (this heart of mine)
Навсегда (это мое сердце).
And if you do that, baby (this heart of mine)
И если ты сделаешь это, детка (это мое сердце),
After we grow old (this heart of mine)
Когда мы состаримся (это мое сердце),
It'll be the greatest love story (this heart of mine)
Это будет величайшая история любви (это мое сердце),
That was ever told (this heart of mine)
О которой только было известно (это мое сердце).
Oh, baby (one more time, let's hold)
О, детка! (Еще раз! Подожди!)


Oh, medicine won't cure you
О, медицина тебе не поможет.
Just leave you at the most
В лучшем случае, оставит всё как есть.
The relief is only temporary
Облегчение носит временный характер,
Pretty soon will go
Довольно скоро оно пойдёт,
But love can last a lifetime
Но любовь может длиться всю жизнь.
When two hearts are close
Когда два сердца рядом,
Take as much as you want to
Бери столько, сколько хочешь.
There is no overdose
От неё не бывает передозировки.
Х
Качество перевода подтверждено