Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Just Like исполнителя (группы) Marvin Gaye

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Just Like (оригинал Marvin Gaye)

Прямо как (перевод Алекс)

Just like a clock without hands
Прямо как у часов без стрелок
There'd be no tick tock
Нет никакого "тик-так",
Just like a house without a door
Прямо как в дом без двери
There'd be no need to knock
Нельзя постучаться,
Just like a pen with no ink
Прямо как ручка без чернил
It cannot write
Не способна писать,
But if you come back to me
Но если ты вернёшься ко мне,
Everything would be all right
Всё будет в порядке.


Just like a candle with no flame
Прямо как свеча без пламени
It will not burn
Не будет гореть,
Just like children without books
Прямо как дети без книг
They cannot learn
Не смогут учиться,
Just like a lamp without a switch
Прямо как лампа без выключателя
It cannot light
Не сможет зажечься,
But if you come back to me
Но если ты вернёшься ко мне,
Everything would be all right
Всё будет в порядке.


I tried to please you, honey
Я пытался доставить тебе, милая,
To the greatest satisfaction
Наивысшее удовольствие,
But no no, no no, baby
Но нет, нет, нет, нет, детка,
You wanted another attraction
Ты хотела новый объект страсти.
Now please tell me
Прошу, скажи мне,
How can I go on without you?
Как мне жить дальше без тебя?
Honey, how can my life go on without you
Милая, как жизнь может продолжаться без тебя?
Darling, you better come back to me
Дорогая, лучше вернись ко мне.
Oh, let you end my misery
О, позволь себе прекратить мои страдания.
Listen
Послушай!


Oh, just like a clock without hands
Прямо как у часов без стрелок
There'd be no tick tock
Нет никакого "тик-так",
Just like a house without a door
Прямо как в дом без двери
There'd be no need to knock
Нельзя постучаться,
Darling, just like a pen with no ink
Дорогая, прямо как ручка без чернил
It cannot write
Не способна писать,
But if you come back to me
Но если ты вернёшься ко мне,
Everything would be all right, babe
Всё будет в порядке.
Oh yeah, oh yeah
О, да! О, да!


Honey, just like a candle with no flame
Милая, прямо как свеча без пламени
It will not burn
Не будет гореть,
Just like children without books
Прямо как дети без книг
They cannot learn
Не смогут учиться,
Just like a lamp without a switch
Прямо как лампа без выключателя
It cannot light
Не сможет зажечься,
But if you come back to me
Но если ты вернёшься ко мне,
Everything would be all right
Всё будет в порядке.
Х
Качество перевода подтверждено