Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's Madness исполнителя (группы) Marvin Gaye

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's Madness (оригинал Marvin Gaye)

Это безумие (перевод Алекс)

World, I'm not the same.
Мир, я не тот, что прежде.
I can't remember my name half the time.
В половине случаев я не могу вспомнить своего имени.
I took a walk, I thought I'd get some air, but was really not aware of what I said or what I did.
Я шёл погулять, я думал, что подышу воздухом, но я даже не знал, что я сказал или сделал.
I never see the dark of night or the light of day.
Я никогда не вижу ночную тьму или дневной свет.


I took a walk into the park and never saw the children play.
Я шел гулять в парк и даже не видел, как играют дети.
Everything I see is a crazy kind of mystery to me.
Всё, что я вижу, – это какая-то безумная загадка для меня.
I'm flirting with the mother of insanity.
Я заигрываю с матерью безумия.
Oh, babe, where is my mind?
Вот, детка, где мой разум?


Since you left me it's been hard to find.
С тех пор, как ты ушла от меня, его трудно найти.
Oh where, where is my mind?
О, где, где мой разум?
It started to rain, and I felt insane, but one thing's for sure:
Начался дождь, и я почувствовал, что схожу с ума, но одно я знаю точно:
It's going to rain forever more until you come back to me.
Дождь будет идти вечно, пока ты не вернёшься ко мне.
Please, babe...
Прошу, детка...


World, I'm not the same.
Мир, я не тот, что прежде.
I go somewhere and can't remember how I came.
Я хожу повсюду и не могу вспомнить, как я туда попал.
I'm completely turned around, lost in space.
Я полностью изменился, я потерялся в пространстве.
It's your face I see constantly.
Я постоянно вижу твоё лицо.


I never know from right or wrong, or anything.
Я не могу отличить правду от неправду или от чего либо ещё.
I'm like a desperate man, just see me try to cling to the only other parts you've left to me.
Я отчаявшийся человек. Посмотри, как я пытаюсь цепляться за то немногое, что ты оставила от меня.
I'm flirting, I'm flirting with uncertainty.
Я заигрываю, заигрываю с неопределённостью.


Oh, bring back my mind.
О, верни мне мой разум!
Since you left me, honey, I can't find it.
С тех пор, как ты ушла от меня, милая, я не могу вернуть его.
Oooh, honey, bring back my mind.
О, милая, верни мне мой разум.
I'm starting to say more and more every day.
Я начинаю говорить больше и больше каждый день.
Please release my soul.
Прошу, верни мне мою душу.
Give me back control of my mind.
Верни мне контроль над моим разумом.
Only you can save me.
Только ты можешь спасти меня.
Х
Качество перевода подтверждено