Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ain't Nothing Like the Real Thing исполнителя (группы) Marvin Gaye

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ain't Nothing Like the Real Thing (оригинал Marvin Gaye feat. Tammi Terrell)

Нет ничего лучше настоящих чувств (перевод Алекс)

Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящих чувств, крошка,
Ain't nothing like the real thing [2x]
Нет ничего лучше настоящих чувств. [2x]


I got your picture hanging on my wall
У меня на стене висит твоя фотография,
But it can't seem to come to me
Но ведь ты не шагнешь ко мне из нее,
When I call your name
Когда я зову тебя,
I realized it's just a picture in a frame
Я поняла, что это всего лишь фото в рамке.


I read your letters but you're not here
Я читаю твои письма, но ты не здесь,
They don't move me, they don't groove me
Они не заставляют вскочить, они не заставляют загореться,
Like when I hear
Как если бы я услышал
Your sweet voice whispering in my ear
Твой сладкий голос, шепчущий мне на ушко.


I play my games of fantasy
Я играю в игры своих фантазий,
I pretend I don't see reality
Я притворяюсь, что не замечаю реальности,
I need the shelter of your arms to comfort me
Я хочу, чтобы ты укрыл меня в своих объятиях.


I got some memories to look back on
У меня есть воспоминания, чтобы оглядываться назад.
Though they help me when you're gone
Хотя они помогают мне, когда ты далеко,
I'm well aware
Я прекрасно понимаю:
Nothing can take the place of you being there
Тебя ничто не заменит.


No other sound is quite the same as your name
Ни один звук не сравнится с твоим именем,
No touch can do half as much
Ничье прикосновение не сравнится с твоим,
To make me feel better
Когда нужно меня утешить.
Let's stay together
Давай никогда не расставаться.


I'm so
Мне так,
So glad we got the real thing, baby
Так радостно, что у нас настоящие чувства, любовь моя,
So glad we got the real thing
Так радостно, что у нас настоящие чувства.
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящих чувств, любовь моя,
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящих чувств.
Х
Качество перевода подтверждено