Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Les Mots исполнителя (группы) Mylène Farmer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Les Mots (оригинал Mylene Farmer)

Слова (перевод Алёна Сергеева)

Fixement, le ciel se tord (Mylene)
Внезапно небо дернулось,
Quand la bouche engendre un mot
Как рот порождающий слово.
La, je donnerais ma vie pour t'entendre
Я отдал бы мою жизнь,
Te dire les mots les plus tendres
Чтобы услышать от тебя самые нежные слова.


When all becomes all alone (Seal)
Когда становится очень одиноко,
I'd break my life for a song
Я ломаю мою жизнь ради песни
And two lives, that's to tomorrow's smile
И двух жизней, которым завтра улыбнусь,
I know, I will say goodbye
Я знаю, что скажу прощай,
But a fraction of this life
Но за отрезок этой жизни,
I will give anything, anytime
Я отдам что угодно, когда угодно.


L'univers a ses mysteres (Mylene)
У мира свои тайны,
Les mots sont nos vies
Слова - наши жизни
We could kill a life with words (Seal)
Мы можем убить словом,
Soul, how would it feel
Каково будет это почувствовать?


Si nos vies sont si fragiles (Mylene)
Хотя наши жизни столь непрочны,
Words are mysteries (Seal)
Слова – это тайны
Les mots, les sentiments (Mylene)
Слова, чувства,
Les mots d'amour, un temple
Слова любви – это храм.


If I swept the world away (Seal)
Если бы кто-то отодвинул мир,
What could touch the universe
Я мог бы коснуться вселенной,
I would tell you how the sun rose high
Я бы рассказал тебе, как высоко встает солнце,
We could with a word become one
С помощью слова мы могли бы стать одним целым.


Et pour tous ces mots qui blessent (Mylene)
И в противовес всем этим словам, которые ранят,
Il y a ceux qui nous caressent
Существуют слова, которые нас ласкают,
Qui illuminent, qui touchent l'infini
Которые освещают, которые касаются бесконечности,
Meme si le neant existe
Даже если небытие существует,
For a fraction on this life (Mylene & Seal)
За отрезок этой жизни,
I will give anything, anytime
Я отдам что угодно, когда угодно.


L'univers a ses mysteres (Mylene)
У мира свои тайны,
Les mots sont nos vies
Слова - наши жизни
We could kill a life with words (Seal)
Мы можем убить словом,
Soul, how would it feel
Каково будет это почувствовать?


Si nos vies sont si fragiles (Mylene)
Хотя наши жизни столь непрочны,
Words are mysteries (Seal)
Слова – это тайны
Les mots, les sentiments (Mylene)
Слова, чувства,
Les mots d'amour, un temple (Mylen)
Слова любви, храм…






Les Mots
Слова* (перевод Мария Рыбакова из Чебоксар)


[Mylène Farmer:]
[Mylène Farmer:]
Fixement, le ciel se tord
Знаю точно, небеса
Quand la bouche engendre un mot
Разверзаются тогда...
Là, je donnerais ma vie pour t'entendre
Я бы все бы отдала,
Te dire les mots les plus tendres
Чтоб услышать твои нежные слова.


[Seal:]
[Seal:]
When all becomes all alone
Холод одиночества.
I'd break my life for a song
Жизнь б отдал за те слова,
And two lives, that's to tomorrow's smile
Что шептали небеса, твои губы и глаза.
I know, I will say goodbye
Знаю, я скажу: "Прощай",
But a fraction of this life
Но частицу этой жизни
I will give anything, anytime
Никому я не отдам...


[Mylène Farmer:]
[Mylène Farmer:]
L'univers a ses mystères
Тайна Мира такова:
Les mots sont nos vies
Моя жизнь – твои Слова


[Seal:]
[Seal:]
We could kill a life with words
Словом можно и убить,
Soul, how would it feel
Как же Розе Принца жить?


[Mylène Farmer:]
[Mylène Farmer:]
Si nos vies sont si fragiles
Как же жизнь наша хрупка


[Seal:]
[Seal:]
Words are mysteries
Волшебные Слова


[Mylène Farmer:]
[Mylène Farmer:]
Les mots, les sentiments
Твои чувства и Слова
Les mots d'amour, un temple
Любви молитва.


[Seal:]
[Seal:]
If I swept the world away
Тайну Мира приоткрыть
What could touch the universe
У Вселенной попросить:
I would tell you how the sun rose high
Как с небес рождает солнце луч,
We could with a word become one
К сердцу снова подобрать ключ.


[Mylène Farmer:]
[Mylène Farmer:]
Et pour tous ces mots qui blessent
Есть слова словно ножи,
Il y a ceux qui nous caressent
Говорят их без души,
Qui illuminent, qui touchent l'infini
Есть и те, что дарят нежность, веру в вечность,
Même si le néant existe
Унося нас в бесконечность.


[Mylène Farmer & Seal:]
[Mylène Farmer & Seal:]
For a fraction on this life
За частицу этой жизни
I will give anything, anytime
Я все отдам


[Mylène Farmer:]
[Mylène Farmer:]
L'univers a ses mystères
Тайна Мира такова:
Les mots sont nos vies
Моя жизнь – твои Слова


[Seal:]
[Seal:]
We could kill a life with words
Словом можно и убить,
Soul, how would it feel
Как же Розе Принца жить?


[Mylène Farmer:]
[Mylène Farmer:]
Si nos vies sont si fragiles
Как же жизнь наша хрупка


[Seal:]
[Seal:]
Words are mysteries
Волшебные Слова


[Mylène Farmer:]
[Mylène Farmer:]
Les mots, les sentiments
Твои чувства и Слова


[Mylène Farmer & Seal:]
[Mylène Farmer & Seal:]
Les mots d'amour, un temple
Любви молитва





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено