Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Avant Que L'ombre... исполнителя (группы) Mylène Farmer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Avant Que L'ombre... (оригинал Mylene Farmer)

Прежде чем тень... (перевод Алёна Сергеева)

Aprete des sons
Острота звуков,
Tourmente des vents
Порывы ветра
Memoire ...
Воспоминания...
Qui m'oublie, qui me fuit
О которых я забываю, от которых я убегаю.


Jésus ! J'ai peur
Иисус! Я боюсь,
Jésus ! De l'heure...
Иисус!
Qui me ramène
Момента... который меня возвращает
À des songes emportés,
К унесенным сновидениям,
À des mondes oubliés, oh
В забытый мир,


Jésus ! J'ai peur
Ах! Иисус! Я боюсь
De la douleur...
Боли...
Des nuits de veille
Бессонные ночи,
mémoire inachevée,
Незавершенное воспоминание,
Qui ne sait... ou elle naît
Неизвестно, где оно зарождается.


Avant que l'ombre, je sais
Я знаю - прежде чем
Ne s'abatte a mes pieds
Тень упадет к моим ногам,
Pour voir l'autre côté
Чтобы появиться сзади,
Je sais que... je sais que... j'ai aime
Я знаю, что я любила,
Avant que l'ombre... genée
До тех пор пока неловкая тень
Ne s'abatte а mes pieds
Не упадет к моим ногам,
Pour voir l'autre cote
Чтобы появиться сзади,
Je sais que j'aime, je sais que j'ai...
Я знаю, что я буду любить, я знаю, что...


Jésus ! J'ai peur
Иисус! Я боюсь!
Oh ! Jésus ! Seigneur !
Иисус! Господь!
Suis-je coupable?
Виновна ли я?
Moi qui croyais mon âme
Я - та, кто верил, что моя душа -
Sanctuaire impenetrable
Неприступное убежище.


Jésus ! J'ai peur
Иисус! Я боюсь,
Jésus ! Je meurs
Иисус! Я умираю
De brûler l'empreinte
Сжигая следы,
Mais laisser le passé redevenir le passé
Но позволяю прошлому снова вернуться.




Х
Качество перевода подтверждено