Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Comme J'ai Mal исполнителя (группы) Mylène Farmer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Comme J'ai Mal (оригинал Mylene Farmer)

Как мне больно! (перевод Сергеева Елена из Москвы)

Je bascule à l'horizontal
Я движусь горизонтально,
Démissionne ma vie verticale
Я отказалась от вертикальной жизни.
Ma pensée se fige animale
Я гоню от себя,
Abandon du moi
Животные мысли.
Plus d'émoi
Больше нет волненья,
Je ressens ce qui nous sépare
Я чувствую, что нас разлучает
Me confie au gré du hasard
Воля случая.
Je vis hors de moi et je pars
Я вне себя и я ухожу
À mille saisons, mille étoiles
К тысячам сезонов, к тысячам звезд..


Comme j'ai mal
Как мне больно!
Je n'verrai plus comme j'ai mal
Я больше не увижу, как мне больно,
Je n'saurai plus comme j'ai mal
Я больше не узнаю, как мне больно,
Je serai l'eau des nuages
Я стану дождевой водой.
Je te laisse parce que je t'aime
Я тебя оставляю, потому что люблю,
Je m'abîme d'être moi-meme
Я перестаю быть собой.
Avant que le vent nous seme
И прежде, чем ветер развеет нас,
A tous vents, je prends un nouveau départ
Любой ветер, я отправлюсь в новый путь.


Plus de centre tout m'est égal
Мне всё безразлично,
Je m'eloigne du monde brutal
Я отдаляюсь от грубого мира,
Ma mémoire se fond dans l'espace
Моя память растворена в пространстве.
Ode la raison
Слава разуму,
Qui s'efface
Который стер из памяти
Je ressens ce qui nous sépare
То, что нас разлучила
Me confie au gré du hasard
Воля случая.
Je vis hors de moi et je pars
Я вне себя и я ухожу
A mille saisons, mille etoiles
К тысячам сезонов, к тысячам звезд..


Comme j'ai mal
Как мне больно!
Je n'verrai plus comme j'ai mal
Я больше не увижу, как мне больно,
Je n'saurai plus comme j'ai mal
Я больше не узнаю, как мне больно,
Je serai l'eau des nuages
Я стану дождевой водой,
Je te laisse parce que je t'aime
Я тебя оставляю, потому что люблю,
Je m'abîme d'être moi-meme
Я перестаю быть собой.
Avant que le vent nous seme
И прежде, чем ветер развеет нас,
A tous vents, je prends un nouveau départ
Я отправлюсь в новый путь.




Х
Качество перевода подтверждено