Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Juicy исполнителя (группы) Notorious B.I.G., The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Juicy (оригинал The Notorious B.I.G. feat. Total)

Сочный (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[The Notorious B.I.G.:]
[The Notorious B.I.G.:]
Fuck all you hoes! Get a grip, motherfucker!
Пошли вы все, шлюхи! Держи себя в руках, чувак.
Yeah, this album is dedicated
Этот альбом посвящается
To all the teachers that told me I'd never amount to nothin'
Всем учителям, которые говорили мне, что я никогда ничего не достигну,
To all the people that lived above the buildings that I was hustlin' in front of
Всем людям, живущим в тех домах, под окнами которых я продавал наркоту,
Called the police on me when I was just tryin' to make some money to feed my daughter
Которые вызывали полицию из-за того, что я просто пытался заработать денег, чтобы накормить дочь,
And all the n**gas in the struggle
И всем н*ггерам, чья жизнь состоит из борьбы.
You know what I'm sayin'? It's all good, baby baby
Знаете, что я скажу? Всё будет хорошо.


[The Notorious B.I.G.:]
[The Notorious B.I.G.:]
It was all a dream, I used to read Word Up! magazine
Всё началось с простой мечты, 1 я читал журнал "Word Up", 2
Salt-n-Pepa and Heavy D up in the limousine
Там были Salt-n-Pepa 3 и Heavy D 4 в лимузине,
Hangin' pictures on my wall
Я вешал постеры оттуда на стены.
Every Saturday Rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl
Каждую субботу — "Рэп Атака", Mr. Magic, Marley Marl. 5
I let my tape rock 'til my tape popped
Я записывал их на кассеты и переслушивал.
Smokin' weed on Bambu, sippin' on Private Stock
Делал косяки из Bambu, 6 пил Private Stock. 7
Way back, when I had the red and black lumberjack
У меня тогда была красно-чёрная куртка
With the hat to match
И кепка ей под цвет.
Remember Rappin' Duke? Duh-ha, duh-ha
Помните "Rappin' Duke"? Там было "Дух-ха, дух-ха" 8
You never thought that hip hop would take it this far
Никто тогда не думал, как сильно хип-хоп изменится к настоящему времени.
Now I'm in the limelight, 'cause I rhyme tight
Теперь я в центре внимания из-за моих рифм,
Time to get paid, blow up like the World Trade
Пришло время платить по счетам, взрываться, как Всемирный Торговый Центр. 9
Born sinner, the opposite of a winner
Я был рождён грешником, без шансов на победу.
Remember when I used to eat sardines for dinner
Помню, как я ел сардины на ужин.
Peace to Ron G, Brucey B, Kid Capri
Мир Рону Джи, Брюси Би, Киду Капри,
Funkmaster Flex, Lovebug Starski (Wassup?)
Фанкмастеру Флексу, Лавбагу Старски. 10
I'm blowin' up like you thought I would
Я поднимаюсь, как вы и думали.
Call the crib, same number, same hood (That's right)
Звоните мне домой, номер тот же, живу там же,
It's all good (It's all good)
У меня всё хорошо.
And if you don't know, now you know, n**ga
И если ты не знал раньше, теперь ты знаешь, нигга...


[Total:]
[Total:]
You know very well
Ты хорошо знаешь,
Who you are
Кто ты.
Don't let 'em hold you down
Не позволяй им утащить тебя вниз,
Reach for the stars
Тянись к звёздам.
You had a goal
У тебя есть цель,
But not that many
Но её недостаточно,
'Cause you're the only one
Ведь ты единственный,
I'll give you good and plenty
Кому я всё отдам. 11


[The Notorious B.I.G.:]
[The Notorious B.I.G.:]
I made the change from a common thief
Из обычного вора я превратился в человека,
To up close and personal with Robin Leach
Лично знакомого с Робином Личем. 12
And I'm far from cheap, I smoke skunk with my peeps all day
Теперь я далёк от нищеты, курю траву с друзьями целыми днями,
Spread love, it's the Brooklyn way
Посылаю лучи любви своему Бруклину,
The Mo?t and Alizé keep me pissy, girls used to diss me
Пью Моет и Ализэ. 13 Девушки, когда-то отказавшие мне,
Now they write letters 'cause they miss me
Теперь пишут песни о том, что скучают по мне.
I never thought it could happen, this rappin' stuff
Я никогда бы не подумал, что вся эта тема с рэпом случится в моей жизни,
I was too used to packin' gats and stuff
Я слишком привык к оружию и наркоте.
Now honeys play me close like butter play toast
А теперь тёлки от Миссисипи до Восточного побережья
From the Mississippi down to the East Coast
Липнут ко мне, как мёд к тостам.
Condos in Queens, indo for weeks
В кондоминиумам в районе Куинс выращиваем траву.
Sold-out seats to hear Biggie Smalls speak
На мои концерты раскупаются все билеты.
Livin' life without fear
Я живу без страха.
Puttin' five carats in my baby girl's ear
На ушах моей девушки серьги с бриллиантами в 5 каратов.
Lunches, brunches, interviews by the pool
Званые обеды и ужины, интервью у бассейна.
Considered a fool 'cause I dropped outta high school
Меня считали дураком, когда я бросил школу,
Stereotypes of a black male misunderstood
Но из-за стереотипов о чёрных они не могли меня понять.
And it's still all good
А, между тем, у меня всё хорошо.
Uh, and if you don't know, now you know, n**ga
И если ты не знал раньше, теперь ты знаешь, нигга...


[Total:]
[Total:]
You know very well
Ты хорошо знаешь,
Who you are
Кто ты.
Don't let 'em hold you down
Не позволяй им утащить тебя вниз,
Reach for the stars
Тянись к звёздам.
You had a goal
У тебя есть цель,
But not that many
Но её недостаточно,
'Cause you're the only one
Ведь ты единственный,
I'll give you good and plenty
Кому я всё отдам.


[The Notorious B.I.G.:]
[The Notorious B.I.G.:]
Super Nintendo, Sega Genesis
Супер Нинтендо, Сега Дженезис –
When I was dead broke, man, I couldn't picture this
Когда я был бедным, я даже представить себе этого не мог, чувак.
50-inch screen, money-green leather sofa
Пятидесятидюймовый телевизор, кожаный диван цвета доллара,
Got two rides, a limousine with a chauffeur
Две машины, лимузин с шофером,
Phone bill about two G's flat
Телефонные счета размером в 2 тысячи долларов.
No need to worry, my accountant handles that
Но нет нужды волноваться — бухгалтер за всем следит.
And my whole crew is loungin'
Вся моя команда развлекается,
Celebratin' every day, no more public housin'
Празднует каждый день. Вспоминаю свою однокомнатную лачугу –
Thinkin' back on my one-room shack
В моей жизни больше нет многоквартирных домов.
Now my mom pimps a Ac with minks on her back
Моя мама теперь ездит на Acura, 14 носит меха,
And she loves to show me off of course
Хвастается мной,
Smiles every time my face is up in The Source
Улыбается каждый раз, когда видит моё лицо в журнале The Source. 15
We used to fuss when the landlord dissed us
Раньше мы нервничали, когда наймодатель ругался на нас, 16
No heat, wonder why Christmas missed us
Меня не удивляло, что мы не отмечали Рождество,
Birthdays was the worst days
Дни рождения были худшими днями,
Now we sip Champagne when we thirsty
А теперь мы утоляем жажду шампанским.
Uh, damn right, I like the life I live
Чёрт побери, мне очень нравится моя жизнь,
'Cause I went from negative to positive
Ведь она изменилась с плохой на хорошую.
And it's all... (It's all good, n**ga)
И у меня всё... (У меня всё хорошо).
And if you don't know, now you know, n**ga
И если ты не знал раньше, теперь ты знаешь, нигга...





{1 — Отсылка к самой известной речи Мартина Лютера Кинга "У меня есть мечта", в которой он провозгласил своё видение будущего, где белые и чёрные могли бы сосуществовать как равные.

{2 — Американский журнал про молодёжные течения, в особенности про хип-хоп и R&B.

{3 — Хип-хоп группа.

{4 — Американский рэпер ямайского происхождения.

{5 — Первая радиопрограмма про рэп на "большой" радиостанции. Её запустил Mr. Magic, а вёл Marley Marl.

{6 — Известная бумага для самокруток.

{7 — Дешёвый алкогольный напиток.

{8 — Ранний шуточный рэп-сингл, исполненный Шоном Брауном.

{9 — Отсылка к первому теракту во Всемирном Торговом Центре, совершенному в 1993-ом году.

{10 — Музыкальные деятели, оказавшие влияние на творческое развитие Бигги. Старски известен тем, что придумал термин "хип-хоп".

{11 — Изначально это припев из трека Mtume — "Juicy Fruit", но Бигги немного его изменил. Но в конце осталась отсылка к конфетам "Good and Plenty", которые нравились Бигги.

{12 — Ведущий телепрограммы "Жизнь богатых и знаменитых"

{13 — Дорогое шампанское и ликёр.

{14 — Подразделение Honda, выпускающее дорогие автомобили.

{15 — Журнал, посвящённый хип-хоп культуре.

{16 — Слово Landlord пошло из английской феодальной культуры и изначально значило "землевладелец".
Х
Качество перевода подтверждено