Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Postpone the Bad исполнителя (группы) Oh Land

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Postpone the Bad (оригинал Oh Land)

Отсрочить плохое (перевод NightElf)

I decide to postpone all the bad
Я решаю отсрочить всё плохое
I try not to sing when I'm sad
И пытаюсь не петь, когда мне грустно.
And in the end it was a brighter day;
В конечном итоге день был не так уж плох.
There's just a few words I gotta say
Но есть кое-что, что я должна сказать:
From the corporeal aspect of my heart:
С материальной точки зрения, 1
My thoughts are picking me apart, picking me apart
Мои мысли придираются ко мне, придираются ко мне.


I'll leave all emotions inside
Я оставлю все эмоции внутри себя,
Found strange places for tears to hide;
Найдя необычные места, чтобы спрятать свои слёзы;
And after all there's just one thing
Но остаётся только одна вещь —
There's a song I gotta sing
Это песня, которую я должна петь.
From the corporeal aspect of my heart:
С материальной точки зрения,
My mind is tearing me apart
Мои мысли разрывают меня на части.


There's an admission to get in here
Туда есть допуск,
I have to get a better price
И лучше бы по самой выгодной цене.
I won't confront my fears
Я не буду сопротивляться своим страхам.
Aren't you suspicious that I'm so clear?
У тебя не вызывает подозрений, что я так чиста?
The distance overriding us
Расстояние довлеет над нами
Every time we get near
Каждый раз, когда мы сближаемся.


All these feelings, creepin'
Эти чувства нарастают.
It is what I don't see I believe in
Я верю как раз в то, чего не вижу.
All those fractures bleedin'
Эти раны 2 кровоточат.
If you never crush it you won't need healing
Если ты никогда не калечишься, то тебе и не понадобится лечение.
Miss you, I do miss you
Скучаю, так скучаю по тебе,
Never too soon for you to be too late
Когда б ты ни пришёл, никогда не будет поздно.


There's an admission to get in here
Туда есть допуск,
I have to get a better price
И лучше бы по самой выгодной цене.
I won't confront my fears
Я не буду сопротивляться своим страхам.
Aren't you suspicious that I'm so clear?
У тебя не вызывает подозрений, что я так чиста?
The distance overriding us
Расстояние довлеет над нами
Every time we get near
Каждый раз, когда мы сближаемся.


We decided to postpone all the bad
Мы решили отсрочить всё плохое,
And we tried hard to never be sad
И, как могли, старались не грустить,
And in the end it was a bitter day
Но, в конце концов, это был невыносимый день.
There were just too much we had to say
Было слишком много того, что мы должны были сказать.
From the corporeal aspect of our hearts:
С наших материальных точек зрения,
The song was tearing us apart
Эта песня отдаляла нас.





1 — дословно: с телесной точки зрения моего сердца

2 — дословно: переломы; разрывы
Х
Качество перевода подтверждено