Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Daylight исполнителя (группы) Oh Land

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Daylight (оригинал Oh Land)

Дневной свет (перевод DD)

Tonight I think I saw the daylight
Думаю, что этим вечером видела дневной свет,
Daylight, daylight, daylight
Дневной свет, дневной свет, дневной свет...


In my knees, in my knees,
Мои колени, мои колени
Like jelly,
Словно желе,
They say that's how
Говорят, именно так
You know your hit
Ты понимаешь, что влюбилась,
In my voice, in my voice,
Мой голос, мой голос
It's trembling
Дрожит...
So they say but is this it
Так говорят, но в этом ли дело?
I was born a nervous wreck
Я родилась комком нервов,
With my heart in my stomach
С сердцем в пятках
And a devil on my back
И грузом проблем за плечами, 1
And I was born with runner's legs
Я родилась с ногами бегуньи,
Chills running down my spine all the time
Мурашки постоянно бегают у меня по спине...


[Chorus:]
[Припев:]
So how can I tell, how can I tell
Так как же мне понять, как понять?
Close your eyes and if it is real, if it is real
Закрой глаза, и если всё реально,
It's gonna feel like daylight
Всё озарит дневной свет,
It's gonna feel like daylight
Это будет похоже на дневной свет...
And how will I know, how will I know
И как я узнаю, как я узнаю?
When in doubt, they say it's a no, say it's a no
Когда сомневаешься, говорят: "Нет, это не то",
It's gonna feel like daylight
Ты почувствуешь дневной свет,
It's gonna feel like daylight
Всё озарит дневной свет...


Is it so, is it so
Так ли это, так ли это?
It's stronger
Чувства сильней,
If you cry into the phone
Если плачешь в телефонную трубку,
Am I vain, am I vain
Не возомнила ли я из себя,
To think that you could never let me go
Подумав, что ты никогда меня не отпустишь?
I grew up with curtain falls
Я выросла, глядя, как опускается занавес,
And applauding when the lovers
И аплодируя, когда влюблённые
Rose from deaths to bow
Оживают, выходя на поклон,
Oh
Оу,
And we would leave with tears and smiles
И мы уходили, улыбаясь сквозь слёзы,
Thinking this is how we want to feel all the time
Думая, что постоянно хотим так себя ощущать...


[Chorus:]
[Припев:]
So how can I tell, how can I tell
Так как же мне понять, как понять?
Close your eyes and if it is real, if it is real
Закрой глаза, и если всё реально,
It's gonna feel like daylight
Всё озарит дневной свет,
It's gonna feel like daylight
Это будет похоже на дневной свет...
And how will I know, how will I know
И как я узнаю, как я узнаю?
When in doubt, they say it's a no, say it's a no
Когда сомневаешься, говорят: "Нет, это не то",
It's gonna feel like daylight
Ты почувствуешь дневной свет,
It's gonna feel like daylight
Всё озарит дневной свет...


A wide open door
Дверь широко распахнута,
And no one seems to know
Но, похоже, никто не знает,
Should I go in?
Стоит ли мне входить?
No poetry helps the cause
Поэзией делу не поможешь,
And all the advice people tend to throw
И все советы, которые обычно дают,
It doesn't help no ‘cause I'm on my own
Бессильны, потому что я должна решить сама...


[Chorus:]
[Припев:]
So how can I tell, how can I tell
Так как же мне понять, как понять?
Close your eyes and if it is real, if it is real
Закрой глаза, и если всё реально,
It's gonna feel like daylight
Всё озарит дневной свет,
It's gonna feel like daylight
Это будет похоже на дневной свет...
And how will I know, how will I know
И как я узнаю, как я узнаю?
When in doubt, they say it's a no, say it's a no
Когда сомневаешься, говорят: "Нет, это не то",
It's gonna feel like daylight
Ты почувствуешь дневной свет,
It's gonna feel like daylight
Всё озарит дневной свет...


[4x:]
[4x:]
Tonight I think I saw the daylight
Думаю, что этим вечером видела дневной свет,
Daylight, daylight, daylight...
Дневной свет, дневной свет, дневной свет...





1 — Дословно: "С чертёнком на спине".
Х
Качество перевода подтверждено