Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Coffee, Tea And Sympathy исполнителя (группы) Robbie Williams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Coffee, Tea And Sympathy (оригинал Robbie Williams)

Кофе, чай и симпатия (перевод Алекс)

With all the will in the world
Собрав всю волю мира,
I'm still powerless
Я всё равно бессилен.
I found myself breaking the girl
Я осознал, что расстаюсь с девушкой.
The king is half undressed
Король наполовину голый.
She's not my saviour
Она не моя спасительница
(I don't want your love)
(Я не хочу твоей любви).
Don't take my seed
Она не принимает моё семя
(It's not your love that I need)
(Твоя любовь — не то, что мне нужно).
You're in no danger caressing me
Ты в опасности, когда ласкаешь меня,
But you're talking to a man I'm not supposed to be
Но ты говоришь с человеком, которым я не должен быть.


And the clothes remain the same
Одежды остаются старыми.
I fear to face the walk of shame
Я боюсь вступить на путь позора.
Been nice to know you
Приятно было с тобой познакомиться.
I'm soaking in the morning rain
Я мокну под утренним дождём,
Find my car forgot your name
Я нашёл свою машину, но забыл твоё имя.
Been nice to hold you
Приятно было обнимать тебя.


Don't feel small
Не чувствуй себя ущербной,
When I don't call
Если я не звоню.
If I could talk I'd tell you
Если бы я мог говорить, я бы сказал:
If I ever did don't answer kid
Если я позвоню, не отвечай, малышка.
I've only lies to sell you
Я могу предложить тебе только ложь.
I'll be your stranger
Я останусь для тебя чужим
(I don't want your love)
(Я не хочу твоей любви).
If you're in need
Если хочешь
(It's not your love that I need)
(Твоя любовь — не то, что мне нужно),
It's all behaviour seducing me
Это твоё поведение соблазняет меня.
I'm a million miles away and she's too blind to see
Я на расстоянии многих миль, а она слишком слепа, чтобы увидеть.


And the clothes remain the same
Одежды остаются старыми.
I fear to face the walk of shame
Я боюсь вступить на путь позора.
Been nice to know you
Приятно было с тобой познакомиться.
I'm soaking in the morning rain
Я мокну под утренним дождём,
Find my car forgot your name
Я нашёл свою машину, но забыл твоё имя.
Been nice to hold you
Приятно было обнимать тебя.


Step on board the gravy train
Поднимаюсь на борт поезда —
Same old faces different names
Всё те же лица, только другие имена.
You bet your life I will complain
Ты уверена, что я буду жаловаться,
Cause I'm a sensitive boy
Потому что я обидчивый парень.
The real McCoy
Я настоящий Маккой, 1
Don't wanna stick me on your bedpost
Я не хочу напороться на столбик твоей кровати.


And I never really will forget you
Я не забуду тебя никогда в жизни.
I'm sorry dear have I met you
Прости, дорогая, мы встречались?
All that you take from me is coffee and tea and sympathy
Всё, что ты получаешь от меня, — это кофе, чай и симпатия.


And the clothes remain the same
Одежды остаются старыми.
I fear to face the walk of shame
Я боюсь вступить на путь позора.
Been nice to know you
Приятно было с тобой познакомиться.
I'm soaking in the morning rain
Я мокну под утренним дождём,
Find my car forgot your name
Я нашёл свою машину, но забыл твоё имя.
Been nice to hold you
Приятно было обнимать тебя.


[2x:]
[2x:]
I have my needs
У меня есть свои потребности.
I hope she leaves
Я надеюсь, она уходит.
(All that you take from me is coffee and tea and sympathy)
(Всё, что ты получаешь от меня, — это кофе, чай и симпатия)


And the clothes remain the same
Одежды остаются старыми.
I fear to face the walk of shame
Я боюсь вступить на путь позора.
Been nice to know you
Приятно было с тобой познакомиться.
I'm soaking in the morning rain
Я мокну под утренним дождём,
Find my car forgot your name
Я нашёл свою машину, но забыл твоё имя.
Been nice to hold you
Приятно было обнимать тебя.





1 — В оригинале: real McCoy — в переносном смысле, нечто подлинное, неподдельное.
Х
Качество перевода подтверждено