Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Please Please Please исполнителя (группы) Sabrina Carpenter

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Please Please Please (оригинал Sabrina Carpenter)

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста (перевод Сафина)

I know I have good judgement
Я знаю, что у меня есть здравый смысл
I know I have good taste
И превосходный вкус
It’s funny and it’s ironic
Но и смешно, и нелепо,
That only I feel that way
Что стыдно только мне.
I promise ‘em that you’re different
Я уверяю, что ты не такой
And everyone makes mistakes
И все ошибаются,
But just don’t
Но лучше всё-таки не надо.


I heard that you’re an actor
Я слышала, ты актёр,
So act like a stand up guy
Значит, сыграй зрелого парня.
Whatever devils inside you
Какой бы бес ни вселился в тебя,
Don’t let him out tonight
Не давай ему вырваться наружу этой ночью.
I tell them it’s just your culture
Я оправдываюсь, что вот такая у тебя культура,
And everyone rolls their eyes
И все тут же закатывают глаза.
Yeah I know
Да, я в курсе.


All I’m asking baby
Я прошу только об одном.


Please please please don’t prove I’m right
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не доказывай, что я права,
Please please please
И пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Не доводи меня до слёз, когда я так красиво накрасилась.
Heartbreak is one thing
Разбитое сердце — это одно,
My egos another
Но эго — другое.
I beg you don’t embarass me
Я умоляю, не позорь меня,
Mother fucker ahhh
Придурок, а-а-у,
Please please please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!


Well I have a fun idea babe
У меня есть заманчивая идея, малыш:
Maybe just stay inside
Давай никуда не пойдём?
I know you’re craving some fresh air
Знаю, ты хочешь глотнуть свежего воздуха,
But the ceiling fan is so nice
Но потолочный вентилятор — это же так мило.
And we could live so happily
Мы бы могли жить счастливо,
If no one knows that you’re with me
Если никто не узнает, что ты мой.
I’m just kidding
Это шутка,
But really
Но, знаешь,
Kinda
В каждой шутке
Really
Только
Really
Доля шутки…


Please please please don’t prove I’m right
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не доказывай, что я права,
Please please please
И пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Не доводи меня до слёз, когда я так красиво накрасилась.
Heartbreak is one thing
Разбитое сердце — это одно,
My egos another
Но эго — другое.
I beg you don’t embarass me
Я умоляю, не позорь меня,
Mother fucker ahhh
Придурок, а-а-у,
Please please please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!


If you wanna go and be stupid
Если хочешь придуриваться,
Don’t do it in front of me
То только не при мне.
If you don’t wanna cry to my music
Если не хочешь рыдать под мою музыку,
Don’t make me hate you prolifically
То не заставляй тебя возненавидеть.
Please please please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
Please please please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
Please
Пожалуйста,
Please
Пожалуйста,
Please
Пожалуйста…
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки