Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни On Purpose исполнителя (группы) Sabrina Carpenter

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

On Purpose (оригинал Sabrina Carpenter)

Специально (перевод Евгения Фомина)

Your eyes
Ты не можешь отвести взгляд
Crashin' into my eyes
От меня.
Was I accidentally falling in love
Неужели я нечаянно влюбилась в тебя?
Your words
Твои слова
Didn't mean to heal the hurt
Не должны были исцелять мои раны,
Were coincidentally more than enough
Но так вышло, что они стали для меня настоящим спасением.


All these days I never thought
Все это время я никогда не задумывалась о том,
That I would need someone so much
Что мне так сильно будет нужен кто-то.
Who knew?
Кто знал?
But I don't think I ever planned
Но я не думаю, что наша встреча с тобой
For this helpless circumstance with you
Входила в мои планы.


You're scared, I'm nervous
Тебе страшно, а я нервничаю,
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Милый, я знаю, это так странно, но поверь, оно того стоит,
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Потому что, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.
But I guess that we did it on purpose
Но, полагаю, мы сделали это специально,
But I guess that we did it on purpose
Но, полагаю, мы сделали это специально.


My dreams running into your dreams
Наши мечты становятся одним целым,
It's as if we wished on the same star
Будто мы загадали желание, глядя на одну и ту же падающую звезду.
And my time changing all of your time
И твоя жизнь меняется под воздействием моей,
It's a butterfly effect on my heart
Это эффект бабочки, который оживает в моем сердце.


All these days I never thought
Все это время я никогда не задумывалась о том,
That I would need someone so much
Что мне так сильно будет нужен кто-то.
Who knew? (Who knew)
Кто знал? (кто знал?)
But I don't think I ever planned
Но я не думаю, что наша встреча с тобой
For this helpless circumstance with you (Oh, oh, oh, oh)
Входила в мои планы (оу, оу, оу,оу)


You're scared, I'm nervous
Тебе страшно, а я нервничаю,
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Милый, я знаю, это так странно, но поверь, оно того стоит,
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.
But I guess that we did it on purpose
Но, полагаю, мы сделали это специально,
But I guess that we did it on purpose
Но, полагаю, мы сделали это специально.


Lost in darkness
Я потерялась в кромешной тьме,
You're my focus
И ты - мой маяк.
Love me hopeless
Наша любовь безнадежна.
But I guess that we did it on purpose
Но, полагаю, мы сделали это специально.
Lost in darkness
Я потерялась в кромешной тьме,
You're my focus
И ты - мой маяк.
Love me hopeless
Наша любовь безнадежна.
Oh, you're scared
О, тебе страшно!


You're scared, I'm nervous
Тебе страшно, а я нервничаю,
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Милый, я знаю, это так странно, но поверь, оно того стоит,
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Потому что, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.


Lost in darkness
Я потерялась в кромешной тьме,
You're my focus
И ты - мой маяк.
Love me hopeless
Наша любовь безнадежна.
But I guess that we did it on purpose
Но, полагаю, мы сделали это специально.
Lost in darkness
Я потерялась в кромешной тьме,
You're my focus
И ты - мой маяк.
Love me hopeless
Наша любовь безнадежна.
But I guess that we did it on purpose
Но, полагаю, мы сделали это специально.
Х
Качество перевода подтверждено