Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Read Your Mind исполнителя (группы) Sabrina Carpenter

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Read Your Mind (оригинал Sabrina Carpenter)

Читать твои мысли (перевод Евгения Фомина)

Made it clear when you told me
Ты ясно дал мне понять,
Don't know why but you gotta be lonely
Что, не знаешь почему, но ты всегда будешь одиноким.
Say it's hard but you make it look easy
Говоришь, что это трудно, но с тобой кажется, что всё легко.
So I'm trying to live in reality
Так что я пытаюсь жить настоящим.


Decompressing
Снижаю давление,
Tryna ease the tension
Пытаюсь сгладить напряжение,
But you got me stressing
Но из-за тебя я постоянно нервничаю,
Feeling like I need to call when you sneak up on me
Мне хочется позвонить тебе каждый раз, когда ты оказываешься в моих мыслях.
Tell me that you miss me in your life
Скажи, что ты скучаешь по мне.


I can't read your mind
Я не умею читать твои мысли.
You say that you need to be alone
Ты говоришь, что хочешь быть один,
But night and day
Но днем и ночью
Want me at your beck and call
Ты хочешь, чтобы я была рядом.
You say you know
Ты говоришь, что знаешь,
That you might be crossing a line
Что возможно, переходишь границы.
Wasting all our time
Тратишь наше время,
To think that we could be casual
Ведь думаешь, что у нас всё не всерьёз.
You're not my friend
Ты не мой друг,
And, baby, you never were
Дорогой, и никогда им не был.
Why the fuss if you say you just wanna be mine?
Зачем ты лезешь из кожи вон, просто скажи, что хочешь быть моим.
I can't read your mind
Я не умею читать твои мысли.


Tell me what's gonna happen
Скажи, что случится,
When it's you and me in a room but you know you can't have it
Когда мы вдвоём останемся в комнате, но ты знаешь, что не сможешь быть со мной?
Oh I'll be laughing
О, я буду смеяться,
When you say you really have changed
Когда ты скажешь, что изменился,
Finally found your way
Наконец-то нашёл свой путь,
'Cause I'm close to your face
Ведь я знаю тебя слишком хорошо.


Double checking
Дважды проверила:
Did I get the message in the way you intended?
Я получила то сообщение, которое ты хотел мне послать?
Got me second guessing when you sneak up on me
Когда ты появляешься в моих мыслях, я теряю уверенность,
Tell me that you need me in your life
Скажи, что я нужна тебе.


I can't read your mind
Я не умею читать твои мысли.
You say that you need to be alone
Ты говоришь, что хочешь быть один,
But night and day
Но днем и ночью
Want me at your beck and call
Ты хочешь, чтобы я была рядом.
You say you know
Ты говоришь, что знаешь,
That you might be crossing a line
Что возможно, переходишь границы.
Wasting all our time
Тратишь наше время,
To think that we could be casual
Ведь думаешь, что у нас всё не всерьёз.
You're not my friend
Ты не мой друг,
And, baby, you never were
Дорогой, и никогда им не был.
Why the fuss if you say you just wanna be mine?
Зачем ты лезешь из кожи вон, просто скажи, что хочешь быть моим.
I can't read your mind
Я не умею читать твои мысли.


You say that you need to be alone
Ты говоришь, что хочешь быть один,
But night and day
Но днем и ночью
Want me at your beck and call
Ты хочешь, чтобы я была рядом.
You say you know
Ты говоришь, что знаешь,
That you might be crossing a line
Что возможно, переходишь границы.


I can't read your mind
Я не умею читать твои мысли.
You say that you need to be alone
Ты говоришь, что хочешь быть один,
But night and day
Но днем и ночью
Want me at your beck and call
Ты хочешь, чтобы я была рядом.
(Want me at your beck and call)
(Была рядом)
You say you know
Ты говоришь, что знаешь,
That you might be crossing a line
Что возможно, переходишь границы.
Wasting all our time
Тратишь наше время,
To think that we could be casual (Think)
Ведь думаешь, что у нас всё не всерьёз (Думаешь)
You're not my friend (You're not my friend)
Ты не мой друг (Ты не мой друг),
And, baby, you never were
Дорогой, и никогда им не был.
Why the fuss if you say you just wanna be mine? (Why the fuss?)
Зачем ты лезешь из кожи вон, просто скажи, что хочешь быть моим (Зачем ты лезешь из кожи вон?)
I can't read your mind
Я не умею читать твои мысли.
Х
Качество перевода подтверждено