Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Never Getting Laid исполнителя (группы) Sabrina Carpenter

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Never Getting Laid (оригинал Sabrina Carpenter)

Никогда не переспишь (перевод slavik4289)

We were so happy, why not mix it up?
У нас всё было так хорошо, чё бы не навести суеты?
I'm so at peace, yet I can't drink enough
Я бед не знаю, но всё не могу напиться,
No way to know just who you're thinking of
Знать не знаю, о ком ты там думаешь,
I just wish you didn't have a mind
Просто надеюсь, что у тебя нет намерений


(Ah) That could flip like a switch
Переметнуться по щелчку
Like a wandering drift
Или мгновению ока
To a neighboring bitch
К соседней с*чке,
When just the other night, you said you need me, what gives?
Ведь ещё прошлой ночью ты говорил, как я тебе нужна, так и чего?
How did it come to this?
Как мы к этому пришли?
Boy, I know where you live
Парень, я знаю, где ты живёшь.


Baby, I'm not angry
Малыш, я не злюсь,
Love you just the same
Люблю тебя, как прежде,
I just hope you get agoraphobia some day
Просто надеюсь, что однажды тебя одолеет агорафобия. 1
And all your days are sunny
Чтоб всегда за окном
From your window pane
Тебе светило солнце,
Wish you a lifetime full of happiness
Счастья тебе на всю жизнь
And a forever of never getting laid
И бесконечного отказа в перепихонах.


I think this schedule could be very nice (Very nice)
По-моему, расписание у тебя очень даже удобное:
Call up the boys and crack a Miller Lite, watch the fight
Зовёшь друзей, вместе пьёте "Miller Lite" 2, смотрите бои,
Us girls are fun, but stressful, am I right? (Am I right?)
С нами-девочками весело, но так стрессово, я ж права?
And you've got a right hand anyway (And only yesterday)
Да и правая рука у тебя всё же есть (А ещё вчера),


Was when we called it quits (Called it quits)
Когда мы поставили точку,
I was so confident (Confident)
Я была такая самоуверенная,
'Til the thought of it hit
Пока до меня не дошло,
That any given night, you could be using your lips
Что в любую ночь этими губами ты можешь целоваться
On a girl with big tits
С той сисястой девкой,
Boy, I know where you live
Парень, я знаю, где ты живёшь.


Baby, I'm not angry
Малыш, я не злюсь,
Love you just the same
Люблю тебя, как прежде,
I just hope you get agoraphobia some day
Просто надеюсь, что однажды тебя одолеет агорафобия.
And all your days are sunny (Sunny from your window pane)
Чтоб всегда за окном
From your window pane
Тебе светило солнце,
Wish you a lifetime full of happiness
Счастья тебе на всю жизнь
And a forever of never getting laid (Forever of not, uh)
И бесконечного отказа в перепихонах.
A forever of never getting laid (Laid, oh)


В конце радуги
At the end of the rainbow
Надеюсь, ты найдёшь
I hope you find
Большое ничего,
A good whole lot of nothing
Потому что ты всё ещё внутри,
'Cause you're still inside
А воздержание – это просто состояние души.
And abstinence is just a state of mind




1 – агорафобия – расстройство психики, при котором появляется страх скопления людей.

2 – Miller Lite – американское лагерное пиво.
Х
Качество перевода подтверждено