Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Creo исполнителя (группы) Shakira

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Creo (оригинал Shakira)

Не верю (перевод Андрей Тишин)

Sólo tú sabes bien quien soy
Ты один хорошо знаешь, кто я,
Y por eso es tuyo mí corazón
И поэтому мое сердце принадлежит тебе.
Sólo tú doblas mi razón
Лишь ты воздействуешь на мой разум,
Y por eso a donde tú quieras voy
И поэтому я всегда хочу идти туда, где ты.


No creo que el mar algún día
Я не верю, что море однажды
Pierda el sabor a sal
Потеряет соленый вкус.
No creo en mi todavía
Я все ещё не верю в себя
No creo en el azar
И не верю в случайность.


Sólo creo en tu sonrisa azul
Верю лишь в твою улыбку цвета неба
En tu mirada de cristal
И кристально чистый взгляд,
En los besos que me das
В поцелуи которые мне даришь
Y en todo lo que digas
И во всё то, что ты говоришь.


Sólo tú sabes bien quien soy
Ты один хорошо знаешь, кто я,
Y por eso es tuyo mi corazón
И поэтому мое сердце принадлежит тебе.
Sólo tú doblas mi razón
Лишь ты воздействуешь на мой разум,
Y por eso a donde tú quieras voy
И поэтому я всегда хочу идти туда, где ты.


Si hablo demasiado
Если я говорю слишком много,
No dejes de lado
Не отстраняйся,
Que nadie más te amará así
Ведь никто тебя не полюбит,
Como lo hago yo
Как я.


No creo en Venus ni en Marte
Не верю в Венеру и Марс,
No creo en Carlos Marx
Не верю в Карла Маркса,
No creo en Jean Paul Sartre
Не верю в Жана-Поля Сартра,
No creo en Brian Weiss
Не верю в Брайана Уайса.


Sólo creo en tu sonrisa azul
Верю только в твою улыбку цвета неба
En tu mirada de cristal
И кристально чистый взгляд,
En los besos que me das
В поцелуи, которые мне даришь,
Y hablen lo que hablen
И пусть другие говорят, что хотят...


Sólo tú sabes bien quién soy
Ты один хорошо знаешь, кто я,
Y por eso es tuyo mi corazón
И поэтому мое сердце принадлежит тебе.
Sólo tú doblas mi razón
Лишь ты воздействуешь на мой разум,
Y por eso a donde tú quieras voy
И поэтому я всегда хочу идти туда, где ты.
Si hablo demasiado
Если я говорю слишком много,
No dejes de lado
Не отстраняйся,
Que nadie más te amará así
Ведь никто тебя не полюбит,
Como lo hago
Как я.


Quiero ser tu firmamento
Хочу быть твоим небом,
De tu boca una canción
Песней на твоих губах,
De tus alas siempre ser el viento
Ветром в твоих крыльях.
Tu terrón de sal
Твоим кусочком соли,
Un rayo de sol
Лучом солнца.
Que a donde digas que tú
Идти туда,
Quieras que yo vaya voy
Куда ты скажешь.
Eres mi desliz,
Ты мое скольжение,
Mi país feliz
Моя счастливая страна,
Mi primavera
Моя весна,
Mi escalera al cielo si
Моя лестница в небо.
Por eso sigo aquí y camino
Поэтому я здесь, продолжаю этот путь
Contigo a ti nunca podría decirte que no...
С тобой, и никогда смогу сказать "нет"...
Х
Качество перевода подтверждено