Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dark I Am Yet Lovely исполнителя (группы) Sinéad O'Connor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dark I Am Yet Lovely (оригинал Sinéad O'Connor)

Черна, но прекрасна (перевод Алекс)

Dark I am yet lovely as tents of Kedar
Я черна, но прекрасна, как шатры кидарские, 1
As the pavilions of Solomon either
Как дворцы Соломона.
Don't hate me because the sun has darkened me
Не нужно ненавидеть меня, ибо солнце опалило меня.
All my mother's sons were so angry with me
Все сыновья моей матери были злы на меня.
They made me watch the vineyards
Они поставили меня смотреть за виноградниками,
My own things I did not guard
Своего же я не сберегла.


On my bed at night I sought whom my soul loves
Ночью в постели я искала того, кого любит моя душа.
Oh I sought I sought but I found him not
О, я искала, искала, но не нашла его.
So I ask you daughters of Jerusalem
Поэтому я спрашиваю вас, дочери Иерусалима:
Where is my love? Oh tell me have you seen him?
Где мой любимый? О, скажите, вы его не видели?


Majestic as Lebanon stately as cedars
Величественного, как Ливан, осанистого, как кедр.
His mouth so delicious his fragrance so pleases
Его уста так сладки, его аромат так приятен!
Such is my beloved such is my darling
Таков мой любимый, таков мой дорогой!
And if you see him say my heart is pining
Если увидите его, передайте ему, что моё сердце тоскует
For the kisses of his mouth and his flavours
По поцелуем его уст и его благоуханию.
Oh the king had brought me into his chambers
О, царь принёс меня в свои палаты!
Say I delight in his love
Послушайте, я блаженствую в его любви!
Say he's the one my soul was
Послушайте, он единственный, кто был в моей душе...


Vast floods can't quench love no matter what love did
Огромное наводнение не может смыть любовь, что бы любовь ни делала.
Rivers can't drown love no matter where love's hid
Реки не могут затопить любовь, где бы любовь ни скрывалась.
So when you do find him out
Поэтому, когда вы найдёте его,
Bring him to my mother's house
Приведите его в дом моей матери
And into the chamber of her who conceived me
И в палату той, которая зачала меня.
Then will he know me and then will he see me
Тогда он узнает меня и увидит меня.
Tell him that love isn't done
Передайте ему, что любовь не закончилась.
Tell him don't leave me alone
Передайте ему не бросать меня.





1 — Сыны Кидара — арабское племя, кочевавшее в Аравии. Строили палатки, покрывая их овечьей и козьей шерстью черного цвета, так что сохранилось сравнение: "Я черен, как шатры кидарские".
Х
Качество перевода подтверждено