Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Harbour исполнителя (группы) Sinéad O'Connor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Harbour (оригинал Sinéad O'Connor feat. Moby)

Гавань (перевод Алекс)

The street bears no relief
Улица не приносит облегчения,
When everybody's fighting
Когда все воюют.
The street bears no relief
Улица не приносит облегчения,
With light so hot and binding
Когда свет такой горячий и парализующий.


I run the stairs away
Я сбегаю по лестнице
And walk into the nighttime
И вхожу в ночь.
The sadness flows like water
Печаль льется, как вода,
And washes down the heartache [2x]
И уносит сердечную боль. [2x]


My heart is full
Моё сердце полно,
My heart is wide
Моё сердце открыто.
The saddest song to play
Самая грустная песня будет играть
On the strings of my heart
На струнах моей души.


The heat is on its own
Вокруг царит жара.
The roof seems so inviting
Крыша кажется такой притягательной.
A vantage point is gained
Я заняла точку обзора,
To watch the children fighting
Чтобы наблюдать, как дерутся дети.


So lead me to the harbour
Так веди меня в гавань
And float me on the waves
И пусти меня плыть по волнам.
Sink me in the ocean
Утопи меня в океане,
To sleep in a sailor's grave [2x]
Чтобы я уснула в могиле моряка. [2x]


My heart is full
Моё сердце полно,
My heart is wide
Моё сердце открыто.
The saddest song to play
Самая грустная песня будет играть
On the strings of my heart
На струнах моей души.


My heart is full
Моё сердце полно,
My heart is wide, so wide
Моё сердце открыто, так открыто!
The saddest song to play
Самая грустная песня будет играть
On the strings of my heart
На струнах моего сердца.
Х
Качество перевода подтверждено