Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Can Do It without You исполнителя (группы) Kaiser Chiefs

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Can Do It without You (оригинал Kaiser Chiefs)

Могу сделать это без тебя (перевод Катя Арт из Великого Новгорода)

None of the buildings even look the same,
Все здания выглядят совсем по-другому,
And underneath them all the shops have changed.
И магазины на нижних этажах теперь другие.
I don't pretend they're in a lot more pain,
Я не хочу делать вид, что им еще больнее, чем раньше,
Stocking much too young
Теперь, когда они выгнали всех новичков,
For the professionals to stay in.
Чтобы оставить только опытнейших работников.


[2x:]
[2x:]
I can do it, I can do it, I can do it,
Я могу сделать, могу сделать, могу сделать,
I can do it without you.
Могу сделать это и без тебя.


I'm in tunnel to the north again
Я снова в туннеле, ведущем на север,
Everybody has to talk on the train.
А когда ты в поезде, волей-неволей приходится с кем-то болтать.
And if you've got nothing that's clever to say,
Но даже если ты не можешь сказать ничего умного,
Nobody's listening to you anyway.
Не беспокойся — все равно никто не слушает.


'Cos I can do it, I can do it, I can do it,
Потому что я могу сделать, могу сделать, могу сделать,
I can do it without you.
Могу сделать это и без тебя.
I can do it, I can do it, I can do it,
Я могу сделать, могу сделать, могу сделать,
I can do it without you.
Могу сделать это и без тебя.
But it wouldn't be very good.
Но это будет не так хорошо.


La la la, la la la la la la la la la...
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла...


What you want here?
Чего ты здесь хочешь?
It doesn't matter!
Это не важно!
I don't think that it can be done without you.
Я не думаю, что это можно сделать без тебя.
What you doing?
Что ты творишь?
It doesn't matter!
Это не имеет значения!
But everything that's done is all about you
Но все, что я делаю, я делаю из-за тебя.


We convince each other nothing has changed
Мы убеждаем друг друга в том, что ничего не изменилось.
Nobody else will ever write the same
И больше никто и никогда не напишет ничего похожего.
The adaptation for the stage is now playing
Сейчас готовится сценическая постановка по мотивам,
For your protection all the names have been changed
В интересах твоей безопасности все имена были изменены.


[4x:]
[4x:]
I can do it, I can do it, I can do it,
Я могу сделать, могу сделать, могу сделать,
I can do it without you.
Могу сделать это и без тебя.


But it wouldn't be very good.
Но это будет не так хорошо.
Х
Качество перевода подтверждено