Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Letztes Mal исполнителя (группы) Lune (Mailan Ghafouri)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Letztes Mal (оригинал Lune (Mailan Ghafouri))

В последний раз (перевод Сергей Есенин)

Du raubst mir den Verstand
Ты лишаешь меня рассудка.
Jedes Mal, wenn ich dich anseh',
Каждый раз, когда я смотрю на тебя,
Werd' ich wieder schwach
Я снова становлюсь слабой.
Frag' mich, wann nimmst du's wahr
Интересно, когда ты заметишь это?
Ja, und du hast mein Vertrauen missbraucht
Да, и ты злоупотребил моим доверием.
Jedes Mal, wenn ich wieder dran denk',
Каждый раз, когда я снова думаю об этом,
Zerbricht ein Teil von mir,
Что-то во мне ломается,
Führt mich zurück zu dir
Приводит меня обратно к тебе.
Warum hörst du nicht, was ich sag',
Почему ты не слушаешь, что я говорю,
Wenn ich dich mal frag',
Когда я спрашиваю тебя,
Wo du heut Abend warst?
Где ты был сегодня вечером?
Weil ich weiß, wo du lagst,
Потому что я знаю, где ты находился,
Ja, und das fuckt mich ab,
Да, и это выводит меня из себя,
Weil du nicht anders kannst (und ich)
Потому что ты не можешь по-другому (и я)


Ich weiß nicht, wie du aussiehst,
Я не понимаю, как ты выглядишь,
Wenn du mich liebst
Когда любишь меня,
Und dich verschließt
А когда замыкаешься в себе.
Sag mir, was geht in dir vor?
Скажи мне, что с тобой происходит?


Est-ce que tu m'aimes?
Любишь ли ты меня?
Wenn Tränеn verbrenn'n
Когда слёзы сгорают.
Sag, wie soll ich dir noch glaubеn,
Скажи, как мне ещё верить тебе,
Wenn du dich selbst nicht mehr erkennst?
Если ты уже не узнаёшь самого себя?
Du bist es nicht wert, hab' aus dir gelernt
Ты этого не стоишь, я научилась у тебя.
Sag, wie kannst du nachts noch schlafen,
Скажи, как ты можешь спать спокойно,
Wenn du mich alleine lässt?
Когда оставляешь меня одну?


Und ich fahr'
И я еду
Durch die Nacht,
Через ночь,
Denk' an dich
Думаю о тебе
Ein letztes Mal
В последний раз.


Und ich weiß nicht mehr,
И я не помню,
Wie es sich anfühlt,
Каково это,
Wenn du mich in den Arm nimmst
Когда ты держишь меня в своих объятиях.
Und ich weiß nicht mehr,
И я не помню,
Wie du riechst, den Kippengeruch,
Как ты пахнешь, этот запах сигарет,
Den ich so vermiss'
По которому я так скучаю.
Warum kommst du jetzt plötzlich an?
Почему теперь ты приходишь внезапно?
Mir geht's gut, ohne dich komm' ich klar
Я в порядке, справляюсь без тебя.
Hab' mein eigenes Haus abbezahlt
Я оплатила в рассрочку свой собственный дом.
Meine Mama, sie lacht
Моя мама смеётся.
Du bist längst schon vergang'n
Ты уже давно ушёл.


Ich weiß nicht, wie du aussiehst,
Я не понимаю, как ты выглядишь,
Wenn du mich liebst
Когда любишь меня,
Und dich verschließt
А когда замыкаешься в себе.
Sag mir, was geht in dir vor?
Скажи мне, что с тобой происходит?


Est-ce que tu m'aimes?
Любишь ли ты меня?
Wenn Tränen verbrenn'n
Когда слёзы сгорают.
Sag, wie soll ich dir noch glauben,
Скажи, как мне ещё верить тебе,
Wenn du dich selbst nicht mehr erkennst?
Если ты уже не узнаёшь самого себя?
Du bist es nicht wert, hab' aus dir gelernt
Ты этого не стоишь, я научилась у тебя.
Sag, wie kannst du nachts noch schlafen,
Скажи, как ты можешь спать спокойно,
Wenn du mich alleine lässt?
Когда оставляешь меня одну?


Und ich fahr'
И я еду
Durch die Nacht,
Через ночь,
Denk' an dich
Думаю о тебе
Ein letztes Mal
В последний раз.
Х
Качество перевода подтверждено