Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spit It Out исполнителя (группы) Maccabees, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spit It Out (оригинал The Maccabees)

Выплёвывай (перевод VeeWai)

Seen it spinning round
Видел, как всё бесконтрольно
Out of all control,
Кружится,
Twinkle, drink'll star.
Мерцай, алкоголь сыграет главную роль.
Spinning out, spinning out
Растягиваешь, растягиваешь:
There's one to wash it down ,
Один, чтобы запить,
One to wash it out,
Другой, чтобы размыть,
One for the Postman's Park,
Один за Парк почтальонов, 1
Spit him out, spit him out
Выплёвывай его, выплёвывай его,


Till he gets to the English coast,
Пока он не доберётся до берега Англии,
To the place he loved the most
Его любимого места,
Where the spinnakers on boats
Где спинакеры на лодках 2
Are filling out, filling out, out, out,
Раздуваются, раздуваются, наполняясь ветром,
Filling out, filling out, filling out.
Раздуваются, раздуваются, наполняясь ветром.


And we get to guessing games
И мы доходим до игры в угадайку,
Where no one knows their names,
Но никто не знает их имён,
Guess no one's going home,
Кажется, никто не пойдёт домой,
Staying out, out, out,
Пересидим здесь, не пойдём домой,
Staying out, staying out, staying out.
Пересидим здесь, не пойдём домой, пересидим здесь.


What are we doing now, what are we doing now?
Что же мы сейчас делаем? Что же мы сейчас делаем?


Come on, it's going to get easier from now,
Брось, начиная с этого момента, станет легче,
Come on, it's going to get easier, somehow.
Брось, теперь как-нибудь да полегчает.
What are we doing now, what are we doing now?
Что же мы сейчас делаем? Что же мы сейчас делаем?
What are we doing now, what are we doing now?
Что же мы сейчас делаем? Что же мы сейчас делаем?


The storm came and tore limbs from the trees
Налетел шторм и оборвал сучья с деревьев,
Like a drowning whale,
Будто утонувшего кита,
And the thought of it brought us all down to our knees.
И одна лишь мысль об этом поставила всех нас на колени.


What are we doing now, what are we doing now?
Что же мы сейчас делаем? Что же мы сейчас делаем?
What are we doing now, what are we doing now?
Что же мы сейчас делаем? Что же мы сейчас делаем?


Spit it out, spit it out, spit it out, spit it out,
Выплёвывай, выплёвывай, выплёвывай, выплёвывай,
Spit it out, out, out.
Выплёвывай, выплёвывай.







1 — Парк почтальонов — парк в центре Лондона, расположенный рядом с Собором Святого Павла. Окружён улицами Маленькой Британии, Святого Мартина Великого, Олдерсгейт-стрит и улицей короля Эдварда, а также бывшим главным почтамтом. Это один из самых больших парков в Сити Лондона. Название парка произошло из-за его популярности у работников почтамта.

2 — Спинакер — тип паруса, предназначенный для использования на полных курсах, от галфвинда до фордевинда. Парус изготовляется из легкой ткани, имеет выпуклую форму и по принципу действия сходен с парашютом.
Х
Качество перевода подтверждено