Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Up Out My Face (Remix) исполнителя (группы) Mariah Carey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Up Out My Face (Remix) (оригинал Mariah Carey feat. Nicki Minaj)

С глаз долой (Ремикс) (перевод VeeWai)

[Intro: Mariah Carey & Nicki Minaj]
[Вступление: Mariah Carey и Nicki Minaj]
It's not chipped,
Это не какая-то шероховатость,
We're not cracked,
Мы не дали трещину,
Oh, we're shattered.
Мы разлетелись вдребезги.
Mariah! Hey-ey!
Мэрайя, эгей!
Young Money! Hey-ey!
"Янг Мани", эгей! 1
Nicki Minaj! Hey-ey!
Ники Минаж, эгей!
You're such a Barbie!
Ты настоящая Барби!


[Verse 1: Nicki Minaj]
[Куплет 1: Nicki Minaj]
Yo, Mariah I was in them million dollar meetings, he was cheatin'
Йоу, Мэрайя, я была на встречах, где обсуждали миллионы долларов, а он в это время изменял мне,
All up in the church, he was sneakin' with the deacon.
В церкви он уединялся с дьяконом.
Cats away, well the mice'll play!
Кот из дому — мыши в пляс!
LOL, smiley face, have a nice day!
Лол, смайлик, удачного дня!
‘Cause pop, pop, pop, there goes my rubber band,
Потому что мои пачки денег лопаются — пах-пах-пах,
So stop, stop, stop sniffin' that contraband,
Так что кончай-кончай-кончай нюхать контрабанду,
‘Cause you was penny pinchin', my accounts laced.
Ты же давился за копейку, а мои счета полны.
Attention! About face!
Смирно! Кругом!


[Verse 2: Mariah Carey]
[Куплет 2: Mariah Carey]
I thought we had something special,
Я думала, что у нас что-то особенное,
We had something good,
Между нами что-то прекрасное,
But I should have had another mechanic under my hood.
Но мне надо было держать запасного механика под капотом.
If you see me walkin' by you, boy, don't you even speak,
Если увидишь, что я иду мимо, парень, даже не вздумай заговорить,
Pretend you on the sofa and I'm on the TV,
Притворись, что ты лежишь на диване, а я — в телевизоре,
Might see me on a poster, see me at a show,
Может, ты и увидишь меня на плакате, увидишь на концерте,
But you won't see me for free, boy, this ain't no promo.
Но бесплатно ты со мной не встретишься, парень, тут тебе не промо-акция.


[Pre-Chorus: Mariah Carey]
[Распевка: Mariah Carey]
And no shame now,
И мне ни капли не жалко,
Wherever you be layin', you can stay now.
Можешь оставаться там, где валяешься сейчас.
Gotta board the BBJ and pull the shades down,
А я должна подняться в личный "Боинг", опустить шторки —
I'm on the plane now,
Я же в самолёте.
And don't keep callin' from your mama's house.
И не названивай из дома своей мамы.


[Chorus: Mariah Carey]
[Припев: Mariah Carey]
When I break, I break, boy!
Если я рву, то навсегда, парень.
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, I break, uh,
С глаз долой, я уже не выдерживаю,
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, I break.
Исчезни с глаз долой, я рву с тобой.
You ain't never gonna feel this thing again,
У тебя такого больше никогда не будет,
You gon' get a lot of calls ‘cause I CC'ed all your friends.
Твой телефон будет разрываться, потому что разослала копии всем твоим друзьям.
I break, I ain't walkin' around all mopey and sad,
Я рву с тобой. Я не буду ходить печальной и растрёпанной,
Take a look at my bags, baby,
Взгляни на мои сумки, малыш.
I break, when I break, I break.
Я рву с тобой. Если я рву, то навсегда.


[Verse 3: Mariah Carey]
[Куплет 3: Mariah Carey]
So look who's cryin' now, boo-hoo-hoo!
Посмотрите, кто разнюнился? Хнык-хнык!
Talkin' ‘bout how you missin' your boo, hoo-hoo!
Ноет, как он скучает по своей милой!
Oh, no, you ain't gettin' it, and no, you ain't hittin' it,
О нет, я тебе не дам, и нет, ты мне не кинешь палку,
You know you ain't a rapper so you need to stop spittin' it.
Знаешь, ты же не рэпер, так что прекрати плеваться словами.
You wonder who I'm messin' while you ain't next to me,
Ты гадаешь, с кем я мучу, когда тебя нет рядом,
I'm goin', bye, bye, bye, bye, bye!
Я ухожу: пока-пока-пока!
So pay the consequences because you acted all ignorant.
Тебе придётся поплатиться, раз ввёл себя так глупо.


[Pre-Chorus: Mariah Carey]
[Распевка: Mariah Carey]
You a shame now,
Ты — жалкое зрелище,
Wherever you be layin', you can stay now.
Можешь оставаться там, где валяешься сейчас,
Gotta board the BBJ and pull the shades down,
А я должна подняться в личный "Боинг", опустить шторки —
I'm on the plane now,
Я же в самолёте,
And don't keep callin' from your mama's house.
И не названивай из дома своей мамы.


[Chorus: Mariah Carey]
[Припев: Mariah Carey]
When I break, I break, boy!
Если я рву, то навсегда, парень.
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, I break, uh,
С глаз долой, я уже не выдерживаю,
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, I break.
Исчезни с глаз долой, я рву с тобой.
You ain't never gonna feel this thing again,
У тебя такого больше никогда не будет,
You gon' get a lot of calls ‘cause I CC'ed all your friends.
Твой телефон будет разрываться, потому что разослала копии всем твоим друзьям.
I break, I ain't walkin' around all mopey and sad,
Я рву с тобой. Я не буду ходить печальной и растрёпанной,
Take a look at my bags, baby.
Взгляни на мои сумки, малыш.


[Verse 4: Nicki Minaj]
[Куплет 4: Nicki Minaj]
Yo, stylin' on them big b's, bought the Benz out,
Йоу, понтуюсь перед мужиками, выкупила "Мерс",
Elevator, press P for the penthouse.
В лифте жму "П" — прямо в пентхаус.
Top doughs, then we break like tacos,
Куча бабла, но потом мы разошлись, как швы,
Roscoe's, on his knees with a snot-nose.
Как Роско — он на коленях, а из носа течёт. 2
They be like, "She next!" Kawasaki T-Rex,
Все обсуждают: "Она новая звезда!" "Кавасаки Ти-Рекс", 3
Give em' some Kleenex, match his little V-necks.
Дам ему бумажных салфеточек, как раз под вырез.
Oh, that's what he left? Let his mama pick it up,
Он их забыл? Пускай его мама заберёт,
Might back up on it, vroom-vroom, with the pick-up truck.
А, может, проедусь по ним, вр-р-р, пикапом.
That blue and yellow, yeah, that's the Carmelo Jag,
Сине-жёлтый, ага, "Ягуар" как Кармело, 4
I bob and weave em', hit em' wit that Mayweather jab,
Я ухожу от их ударов, а потом провожу прямой, как Мэйвезер, 5
I get the thumbs up like I'm hailin' a yellow cab,
Мне ставят "пальцы вверх", будто я ловлю такси,
My flow nuts like M&M's in the yellow bag.
Мои читки разделает вас на орехи, как "Эм-энд-эмс" в жёлтом пакетике.
Mariah!
Мэрайя!


[Bridge: Mariah Carey]
[Связка: Mariah Carey]
When I break, I break, I break,
Если я рву, то рву навсегда,
And no super glue can fix this shit.
И никаким суперклеем не починишь.
When I break, I break, I break,
Если я рву, то рву навсегда,
Not even a welder and a builder could rebuild this shit.
И ни сварщику, ни строителю ничего не восстановить.
When I break, I break, I break,
Если я рву, то рву навсегда,
Not even a nail technician with a whole lot of gel and acrylic
Даже маникюрше с кучей акрила и лака ничего не поделать.
Can fix this when I break, I break.
Не вернёшь назад то, что я порвала,
If we were two Lego blocks,
Будь мы двумя детальками "Лего",
Even the Harvard University graduating class of 2010
Даже выпускникам Гарварда 2010
Couldn't put us back together again.
Не под силу собрать нас.


[Chorus: Mariah Carey]
[Припев: Mariah Carey]
When I break, I break, boy!
Если я рву, то навсегда, парень.
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, I break, uh,
С глаз долой, я уже не выдерживаю,
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, I break.
Исчезни с глаз долой, я рву с тобой.
You ain't never gonna feel this thing again,
У тебя такого больше никогда не будет,
You gon' get a lot of calls ‘cause I CC'ed all your friends.
Твой телефон будет разрываться, потому что разослала копии всем твоим друзьям.
I break, I ain't walkin' around all mopey and sad,
Я рву с тобой. Я не буду ходить печальной и растрёпанной,
Take a look at my bags, baby,
Взгляни на мои сумки, малыш.
‘Cause when I break, I break, baby,
Я рву с тобой. Если я рву, то навсегда.
When I break, I break, boy!
Ведь я рву, то навсегда, парень.
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, I break, uh,
С глаз долой, я уже не выдерживаю,
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, boy!
Исчезни с глаз долой!
Up out my face, I break.
Исчезни с глаз долой, я рву с тобой.


[Outro: Nicki Minaj]
[Заключение: Nicki Minaj]
Better go back to you mama's house,
Лучше возвращайся домой к своей маме,
I told you, I put, I put his stuff on the sidewalk,
Я же говорила, я вынесу всё его барахло на тротуар
I will roll over every nook and cranny with a pickup truck like,
И проедусь по нему пикапом, типа,
Like, straight up and down, I am Nicki Minaj, can't say "ask about me"!
Отвечаю, без базара, я Ники Минаж, нет нужды выяснять "а кто это?"
Young Money!
"Янг Мани"!







1 — "Young Money Entertainment" — звукозаписывающий лейбл, основанный рэпером Лил Уэйном в 2005 году. Ники Минаж заключила с ним контракт на выпуск альбомов.

2 — Роско — персонаж американского ситкома "Мартин": острый на язык мальчик, у которого постоянно течёт из носа. Роль Роско, как и многие другие в сериале, исполнил Мартин Лоуренс, причём, чтобы казаться ниже ростом, актёр вставал на колени.

3 — "Campagna T-Rex" — трёхколёсное автотранспортное средство, выпускаемое с 1996 года корпорацией "Campagna"; в конструкции используется двигатель "Kawasaki I4".

4 — "Jaguar Cars Ltd." — британская автомобилестроительная компания, специализирующаяся на производстве автомобилей класса "люкс". Кармело Кийен Энтони — американский профессиональный баскетболист, выступающий на позиции лёгкого форварда за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Нью-Йорк Никс", среди цветов которой синий и оранжевый.

5 — Флойд Мэйвезер-младший — непобеждённый американский боксёр-профессионал, выступающий в полусредней весовой категории; на данный момент является лучшим боксёром вне зависимости от весовой категории.
Х
Качество перевода подтверждено