Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Werde Alt исполнителя (группы) Massendefekt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Werde Alt (оригинал Massendefekt)

Я старею (перевод Сергей Есенин)

Erinnerst du dich an damals,
Ты вспоминаешь то время,
Als die Sonne noch dein Freund,
Когда солнце ещё твоим другом,
Und nicht ein Punkt am Himmel war?
А не точкой в небе было?
Erinnerst du dich an damals,
Ты вспоминаешь то время,
Als man statt Autobahnen
Когда вместо автомагистралей
Auch ab und zu noch Wald und Wiesen sah?
Порой ещё было видно леса и луга?


Kennst du noch den alten See,
Ты ещё не забыл старое озеро,
In dem wir schwimmen waren?
В котором мы плавали?
Längst ist er Vergangenheit
Оно давно в прошлом.
Weißt du noch, woher du kommst?
Ты помнишь, откуда ты родом?
Weißt du, wie es einmal war?
Помнишь, как всё когда-то было?
Erinnerst du dich an die gute alte Zeit?
Вспоминаешь те старые добрые времена?


Und ich glaub, ich werde,
И кажется, я...
Und ich glaub, ich werde alt,
И кажется, я старею,
Wenn ich mich heut' umseh'
Когда оглядываюсь по сторонам сегодня.
Sind wir wirklich schon so alt,
Неужели мы настолько старые,
Dass ich das nicht mehr versteh'?
Что я уже не понимаю всего этого?


Und ich glaub, ich werde alt
И кажется, я старею,
Und ich glaub, ich werde alt
И кажется, я старею


Wir reden einfach nur herum,
Мы просто болтаем ни о чём,
Während das, was von Bedeutung ist,
Пока то, что имеет значение
Nicht mehr existiert
Перестаёт существовать.
Die Erde wird sich rächen,
Земля отомстит,
Ihr werdet es schon sehen!
Вот увидите!
Und mit dem Zorn der Götter
И гневом богов
Werden wir gemeinsam untergehen
Мы будем вместе уничтожены.


Und ich glaub, ich werde,
И кажется, я...
Und ich glaub, ich werde alt,
И кажется, я старею,
Wenn ich mich heut' umseh'
Когда оглядываюсь по сторонам сегодня.
Sind wir wirklich schon so alt,
Неужели мы настолько старые,
Dass ich das nicht mehr versteh'?
Что я уже не понимаю всего этого?


Und ich glaub, ich werde alt
И кажется, я старею,
Und ich glaub, ich werde alt
И кажется, я старею


Bin ich wirklich schon so alt,
Неужели я настолько стар,
Dass ich das nicht mehr versteh'?
Что уже не понимаю всего этого?
Bin ich wirklich schon so alt,
Неужели я настолько стар,
Dass ich das nicht mehr versteh'?
Что уже не понимаю всего этого?
Bin ich wirklich schon so alt,
Неужели я настолько стар,
Dass ich das nicht mehr versteh'?
Что уже не понимаю всего этого?


Und ich glaub, ich werde alt,
И кажется, я старею,
Wenn ich mich heut' umseh'
Когда оглядываюсь по сторонам сегодня.
Sind wir wirklich schon so alt,
Неужели мы настолько старые,
Dass ich das nicht mehr versteh'?
Что я уже не понимаю всего этого?


Und ich glaub, ich werde alt
И кажется, я старею,
Und ich glaub, ich werde alt
И кажется, я старею
Х
Качество перевода подтверждено