Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keine Liebeslieder исполнителя (группы) Massendefekt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keine Liebeslieder (оригинал Massendefekt)

Никаких песен о любви (перевод Сергей Есенин)

Wir sind erwacht
Мы очнулись
Aus einem langen Schlaf
От долгого сна –
Dreh dich nicht noch einmal um!
Не оборачивайся снова!
Ich hol dich ab,
Я приду за тобой,
Wenn du allein' am Abgrund stehst
Когда ты одна на краю пропасти стоишь.
Ich bin bei dir,
Я с тобой,
Wenn du durch dunkle Gassen gehst
Когда ты по тёмным переулкам идёшь.


Die anderen schreiben Liebeslieder,
Другие пишут песни о любви,
Doch ich mache sowas nicht
Но я этим не занимаюсь.
Ich schreib' lieber eins für dich
Я напишу лучше одну песню для тебя.
Ich schreibe keine Liebeslieder,
Я не пишу песен о любви,
Denn ich mache sowas nicht
Ведь я этим не занимаюсь.
Ich schreib' lieber eins für dich,
Я напишу лучше одну песню для тебя,
Eins für dich
Одну для тебя.


Bist du schwach, bleib ich stark
Когда ты слаба, я остаюсь сильным,
Ich fang uns auf an jedem Tag
Подхватываю нас каждый день –
Dreh dich nicht noch einmal um!
Не оборачивайся снова!
Ich habe nie gezweifelt
Я никогда не сомневался
An einem Wort von dir
Ни в одном твоём слове,
Und der Mensch, der ich war,
И того, кем я был,
Liegt nicht mehr neben dir
Больше нет рядом с тобой.


Die anderen schreiben Liebeslieder,
Другие пишут песни о любви,
Doch ich mache sowas nicht
Но я этим не занимаюсь.
Ich schreib' lieber eins für dich
Я напишу лучше одну песню для тебя.
Ich schreibe keine Liebeslieder,
Я не пишу песен о любви,
Denn ich mache sowas nicht
Ведь я этим не занимаюсь.
Ich schreib' lieber eins für dich,
Я напишу лучше одну песню для тебя,
Eins für dich
Одну для тебя.


Ich lass die anderen ihr Liebeslieder schreiben,
Пусть другие пишут их песни о любви,
Ist mir egal!
Мне всё равно!
Doch bei uns lass ich das einfach bleiben,
Но пусть это просто останется между нами,
Denn ich weiß, wir zwei sind anders
Ведь я знаю, что у нас всё иначе.


Die anderen schreiben Liebeslieder,
Другие пишут песни о любви,
Doch ich mache sowas nicht
Но я этим не занимаюсь.
Ich schreib' lieber eins für dich
Я напишу лучше одну песню для тебя.
Ich schreibe keine Liebeslieder,
Я не пишу песен о любви,
Denn ich mache sowas nicht
Ведь я этим не занимаюсь.
Ich schreib' lieber eins für dich,
Я напишу лучше одну песню для тебя,
Eins für dich
Одну для тебя.


Keine Liebeslieder!
Никаких песен о любви!
Ich schreib' lieber eins für dich,
Я напишу лучше одну песню для тебя,
Eins für dich
Одну для тебя.
Х
Качество перевода подтверждено