Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни '89 Sparkle исполнителя (группы) Reckless Love

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

'89 Sparkle (оригинал Reckless Love)

Искра '89 (перевод Александр Киблер)

Surf's up - party time!
Лови волну - время веселиться!
Now let's see guys, we got titties
Так, парни, давайте посмотрим: у нас тут титюшки,
We got beers, alright, cheers!
У нас есть пиво, отлично, за ваше здоровье!


The powerboats and bikinis
Моторные лодки и бикини,
We're running hot down the coast
Мы мчимся вдоль побережья!
We don't always try to get to where the sun goes
Мы не всегда стремимся туда, где садится солнце.


You gotta go with a feeling (that's right)
Ты должен отдаться на волю чувств (именно так!),
'N' navigate with your nose
И ориентироваться с помощью своего чутья!
Buddy tonight we're gonna head to where the
Приятель, этим вечером мы направляемся туда,
Drink flows
Где рекой текут напитки!


Sun rays pamper us (woah)
Солнечные лучи балуют нас, (уо-а)
Life is glamorous (yeah)
Жизнь прекрасна! (да!)
The waves hit high and the ride gets wild (wow)
Волны бьют высоко, и кататься на них всё круче! (вау!)
Big ones hammer us (woah)
Большие волны сшибают нас, (уо-а)
Surfs up yeah we're nuts (yeah)
Лови волну - да, мы чокнутые! (да!)
We hope the skyline brings a storm
Мы надеемся, что горизонт подарит нам шторм.
Alright
Вот так!


Somewhere on the map we are sailing for mayhem baby
Где-то на карте мы путешествуем ради полного хаоса, детка!
Somewhere under heavier skies we live up (haha)
Где-то под более тяжёлыми небесами мы живём обычной жизнью. (ха-ха!)
When the summer thunder on the horizon is rising
Но когда летняя гроза поднимается на горизонте,
Hear us pop that '89 sparkle and holler (wow)
Услышь, как мы зажигаем эту искру 89 года и кричим! (вау!)
Ooo-ooo-ooo hear us pop that '89 sparkle (Oh baby)
Ооо-ооо-ооо, услышь, как мы зажигаем эту искру 89 года!


Hurricane is in season
Сезон ураганов в разгаре,
So is raising a toast (that's always in season)
Так что давай поднимем тост! (он всегда в разгаре!)
And tonight we're gonna head to where the weather blows
И этим вечером мы направимся туда, где дуют ветра!


Hot rains pamper us (woah)
Горячие дожди балуют нас, (уо-а)
So adventurous (yeah)
Это так авантюрно! (да!)
The world gets bright when the lightning strikes
Мир становится ярче, когда бьёт молния!
Might get dangerous (woah)
Может быть, это опасно, (уо-а)
Surfs up yea we're nuts (yeah)
Ловить волну - да, мы чокнутые! (да!)
We're racing with them tornados
Мы мчимся вместе с воронками торнадо!
(And we lose everytime)
(И мы всегда им проигрываем)


Somewhere on the map we are sailing for mayhem baby
Где-то на карте мы путешествуем ради полного хаоса, детка!
Somewhere under heavier skies we live up
Где-то под более тяжёлыми небесами мы живём обычной жизнью.
When the summer thunder on the horizon is rising
Но когда летняя гроза поднимается на горизонте,
Hear us pop that '89 sparkle and holler
Услышь, как мы зажигаем эту искру 89 года и кричим!
(Wow)
(Вау!)


(Come on mother nature) Ooo-ooo-ooo
(Ну давай, мать-природа!) Ооо-ооо-ооо
(Hit me with your best shot) hear us pop that '89 sparkle
(Ударь меня изо всех сил!) Услышь, как мы зажигаем эту искру 89 года!
Ooo-ooo-ooo hear us pop that '89 sparkle
Ооо-ооо-ооо услышь, как мы зажигаем эту искру 89 года!
(Pop that '89 sparkle)
(Зажги эту искру 89 года!)


Hunting for the armageddon
Преследуем армагеддон -
That's what we're doing
Вот чем мы занимаемся!
(Pop that '89 sparkle) God damn I gotta be home
(Зажги эту искру 89 года!) Черт возьми, я буду дома
Before the boat sinks
Прежде, чем лодка пойдёт ко дну!


Somewhere on the map we are sailing for mayhem baby
Где-то на карте мы путешествуем ради полного хаоса, детка!
Somewhere under heavier skies we live up
Где-то под более тяжёлыми небесами мы живём обычной жизнью.
When the summer thunder on the horizon is rising
Но когда летняя гроза поднимается на горизонте,
Hear us pop that '89 sparkle
Услышь, как мы зажигаем эту искру 89 года!
Х
Качество перевода подтверждено