Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Will 'nen Cowboy Als Mann исполнителя (группы) Ross Antony

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Will 'nen Cowboy Als Mann (оригинал Ross Antony)

Я хочу ковбоя в мужья (перевод Сергей Есенин)

Ich will 'nen Cowboy als Mann [x2]
Я хочу ковбоя в мужья. [x2]
Dabei kommt's mir gar nicht
При это мне совсем не важно,
Auf das Schießen an,
Умеет ли он стрелять,
Denn ich weiß,
Ведь я знаю,
Dass so ein Cowboy küssen kann
Что такой ковбой умеет целоваться.
Ich will 'nen Cowboy als Mann
Я хочу ковбоя в мужья.


Mama sagt:
Мама говорит:
"Nun wird es Zeit,
"Пора уже,
Du brauchst 'nen Mann und zwar noch heut.
Тебе нужен муж, и притом сегодня.
Nimm gleich den von nebenan,
Выйди за того, кто живёт по соседству,
Denn der ist bei der Bundesbahn"
Ведь он работает на железной дороге".
Da rief ich: "No, no, no, no, no!
Тогда я закричала: "Нет, нет, нет, нет, нет!
Mit dem würd' ich des Lebens nicht mehr froh!"
С ним я бы утратила интерес к жизни!"


"Aber warum denn nicht, Kind,
"Но почему же нет, детка,
Da hast du doch deine Sicherheit!
Вот же твоя гарантия!
Denk doch mal an die schöne Pension
Подумай-ка о хорошей пенсии
Bei der Bundesbahn,
На железной дороге,
Was willst du eigentlich?"
Чего ты, собственно, хочешь?"


Ich will 'nen Cowboy als Mann [x2]
Я хочу ковбоя в мужья. [x2]
Dabei kommt's mir gar nicht
При это мне совсем не важно,
Auf das Schießen an,
Умеет ли он стрелять,
Denn ich weiß,
Ведь я знаю,
Dass so ein Cowboy küssen kann
Что такой ковбой умеет целоваться.
Ich will 'nen Cowboy als Mann
Я хочу ковбоя в мужья.


Papa meint, ich wär' sehr schön,
Папа считает, что я очень красивая,
Ich hätt' Figur von der Loren
Что у меня фигура Софи Лорен.
Produzent vom Film kommt an,
Приедет продюсер фильма,
Der würde dann mein Ehemann
Который стал бы моим супругом.
Da rief ich: "No, no, no, no, no!
Тогда я закричала: "Нет, нет, нет, нет, нет!
Mit dem würd' ich des Lebens nicht mehr froh!"
С ним я бы утратила интерес к жизни!"


"Also, ich versteh' dir nicht,
"Ну, я не понимаю тебя,
Warum nimmst' denn nicht den Filmfritzen?
Почему бы тебе не выйти замуж за киношника?
Sollst es doch mal besser haben als dein Vater!
Ты же заслуживаешь большего, чем твой отец!
Was willste eigentlich?
Чего ты, собственно, хочешь?"


Ich will 'nen Cowboy als Mann [x2]
Я хочу ковбоя в мужья. [x2]
Dabei kommt's mir gar nicht
При это мне совсем не важно,
Auf das Schießen an,
Умеет ли он стрелять,
Denn ich weiß,
Ведь я знаю,
Dass so ein Cowboy küssen kann
Что такой ковбой умеет целоваться.
Ich will 'nen Cowboy als Mann
Я хочу ковбоя в мужья.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки