Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cottonwood исполнителя (группы) twenty one pilots

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cottonwood (оригинал twenty one pilots)

Тополь (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Can't believe you're gone for good
Не верится, что ты ушёл навсегда. 1
Someone chopped you down
Кто-то тебя подрубил.
Thought you'd just fall in the woods
Думал, ты просто падёшь в лесу, 2
But she heard that sound
Но она услышала тот звук.
No, I don't, no, I don't remember
Нет, я не, нет, я не припоминаю,
Last we spoke
О чём мы говорили в последний раз.
No, I don't, no, I don't remember
Нет, я не, нет, я не припоминаю,
Remember, remember, remember
Припоминаю, припоминаю, припоминаю.


[Chorus:]
[Припев:]
I look back in time through a telescope
Я смотрю сквозь время в телескоп,
I've been catching my
И я ловлю своё,
I've been catching my
И я ловлю своё,
My reflection already looking
Своё отражение, что смотрит мне навстречу.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Most are blown down in a storm
Большинство ломает бурей,
But the wind was tame
Но ветер был тих.
You weren't waiting anymore
Ты больше не мог ждать.
Were you sad or brave?
Ты был подавлен или отважен?
No I don't, no, I don't condemn you
Нет, я не, нет, я не сужу тебя,
Back and forth
Снова и снова,
No I don't, no, I don't condemn you
Нет, я не, нет, я не сужу тебя,
Condemn you, condemn you, condemn you
Не сужу тебя, не сужу тебя, не сужу.


[Chorus:]
[Припев:]
I look back in time through a telescope
Я смотрю сквозь время в телескоп,
I've been catching my
И я ловлю своё,
I've been catching my
И я ловлю своё,
My reflection already looking
Своё отражение, что смотрит мне навстречу.


[Bridge:]
[Бридж:]
You tore me up more than you know
Ты ранил меня больней, чем ты думаешь.
You tore me up more than you know
Ты ранил меня больней, чем ты думаешь.
You tore me up more than you know
Ты ранил меня больней, чем ты думаешь.
You tore me up
Ты меня разворотил.


[Chorus:]
[Припев:]
I look back in time through a telescope
Я смотрю сквозь время в телескоп,
I've been catching my
И я ловлю своё,
I've been catching my
И я ловлю своё,
My reflection already looking
Своё отражение, что смотрит мне навстречу.





1 – Песня посвящена дедушке Тайлера Джозефа, Роберту Джозефу ("Бабе"), который ушёл из жизни. По словам Тайлера, тополь – одно из любимых деревьев его дедушки, и всё произведение построено на этой метафоре.

2 – Фраза "падёшь в лесу" метафорически описывает ожидание естественной смерти от старости, в то время как "подрубил" может указывать на болезнь, насильственно прервавшую жизнь.
Х
Качество перевода подтверждено