Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cloud Nine исполнителя (группы) Temptations, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cloud Nine (оригинал Temptations, The)

Седьмое небо (перевод Алекс)

The childhood part of my life wasn't very pretty
Детская часть моей жизни была не слишком благополучной.
You see, I was born and raised in the slums of the city
Понимаете, я родился и вырос в городских трущобах.
It was a one-room shack we slept in, the children beside me
Мы спали, сгрудившись с другими детьми, в однокомнатной лачуге.
We hardly had enough food or room to sleep
Нам едва хватало еды и места для сна.
It was a hard time
Это были тяжелые времена.
Needed somethin' to ease my troubled mind.
Мне было нужно что-то, чтобы развеять тяжелые мысли.


Ooooh listen
О, послушайте!
Father didn't know the meaning of work
Мой отец и слышать не хотел о работе.
He disrespected Mama and treated us like dirt
Он не уважал маму и относился к нам, как к грязи.
I left home seekin' a job that I never did find
Я ушел из дома в поисках работы, которую так и не нашел.
Depressed and down-hearted, I took to Cloud Nine
Подавленный и отчаявшийся, я попал на Седьмое небо.


I'm doing fine, up here on Cloud Nine
Мне хорошо здесь, на Седьмом небе.
Listen, one more time
Послушайте, ещё раз!
I'm doing fine, up here on Cloud Nine
Мне хорошо здесь, на Седьмом небе.


Folks now they tell me
Теперь люди говорят мне:
They say, "Give yourself a chance and don't let life pass you by"
"Дай себе шанс и не позволь жизни пройти мимо!" –
But the world around you is a rat race where only the strong survive
Но мир вокруг тебя это не крысиные бега, где выживает сильнейший.
It's a dog-eat-dog world and that ain't no lie (ain't no lie)
Это мир, где человек человеку волк, и это не ложь. (Это не ложь)
Listen, it ain't even safe no more, to walk the streets at night
Послушайте, мир больше не безопасен, чтобы гулять по улицам ночью.


I'm doing fine on Cloud Nine
Мне хорошо здесь, на Седьмом небе.
Let me tell you about Cloud Nine
Позвольте рассказать вам о Седьмом небе.


You can be what you wanna be
Ты можешь быть, кем хочешь.
(Cloud Nine) You ain't got no responsibility
(Седьмое небо) У тебя нет ответственности.
(Cloud Nine) Every man, every man is free
(Седьмое небо) Каждый человек, каждый человек свободен.
(Cloud Nine) You're a million miles from reality (Reality)
(Седьмое небо) Ты за миллион миль от реальности. (Реальности)


I'm gonna sail up, up, higher, up, up
Я поплыву вверх, все выше и выше,
Up, up and away
Высоко и далеко,
Cloud Nine
На Седьмое небо...


I wanna say I love the life I live
Я хочу сказать, что люблю ту жизнь, которой живу,
And I'm gonna live the life I love
Я буду жить той жизнью, которую люблю,
Up here on Cloud Nine
Здесь, на Седьмом небе.
I'm riding high on Cloud Nine
Я счастлив на Седьмом небе.


You're as free as a bird in flight
Ты свободен, как птица в полёте.
(Cloud Nine) There's no difference between day and night
(Седьмое небо) Здесь нет разницы между днём и ночью.
(Cloud Nine) It's a world of love and harmony
(Седьмое небо) Это мир любви и гармонии.
(Cloud Nine) You're a million miles from reality (Reality)
(Седьмое небо) Ты на миллион миль от реальности. (Реальности)


I'm gonna sail up, up, higher, up, up
Я поплыву вверх, все выше и выше,
Up, up and away
Высоко и далеко,
Cloud Nine
На Седьмое небо...


You can be what you wanna be
Ты можешь быть, кем хочешь.
(Cloud Nine) You ain't got no responsibility
(Седьмое небо) У тебя нет ответственности.
(Cloud Nine) Every man in his mind is free
(Седьмое небо) Каждый человек свободен в своих мыслях.
(Cloud Nine) You're a million miles from reality
(Седьмое небо) Ты за миллион миль от реальности. (Реальности)
(Cloud Nine) You can be what you wanna be
(Седьмое небо) Ты можешь быть, кем хочешь...
Х
Качество перевода подтверждено