Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Talk about It исполнителя (группы) Tove Lo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Talk about It (оригинал Tove Lo)

Не говори об этом (перевод slavik4289 из Уфы)

Golden tables, broken mirrors
Золотые столы, разбитые зеркала,
Naked girls around
Повсюду голые девушки,
Young and scared
Молодые и напуганные...
Our love affairs'll keep your conscience down
Наши любовные интрижки будут сдерживать порывы твоей совести.
The world is beautiful, believe it with another line
Этот мир красив, ты поверишь в это, если затянешься.
Keep it up, if you're lucky enough
Продолжай в том же духе, если тебе повезёт,
You know you're winnin' at life
Ты поймёшь, что жизнь благосклонна к тебе.


Piles of paper gonna make 'em roll around in it
Ради больших денег они будут крутиться перед тобой.
Watch you trippin' from my lips
Вижу, как ты балдеешь от моих губ,
And wash your sins with it
Очищаясь тем самым от грехов.
Know it's hazy, but amazing
Знаю, ты словно в тумане, но это потрясающее чувство,
Yeah, you like that shit
Да, тебе нравится это.
Keep it up, if you're lucky enough
Продолжай в том же духе, если тебе повезёт,
You know you're winnin' at life
Ты поймёшь, что жизнь благосклонна к тебе.


Safe with me
Со мной ты в безопасности,
Move so free
Чувствуй себя свободно,
Silently
Только не устраивай шумиху.


Don't talk about it
Не говори об этом,
Sweep it under the rug like we do, do
Замни это дело, как мы.
Don't talk about it
Не говори об этом,
If you're sitting with us, then you're in too
Если ты тусуешься с нами, значит ты тоже в деле.
We don't talk about it
Мы не говорим об этом,
Your medallion's blindin' your mind too
Твой медальон ослепил и твой разум.
Know you're loving the highs
Знаю, тебе нравятся приходы, 1
You get in-between the lines of a life you don't need
Ведь ты застрял между строк жизни, которая тебе не нужна.


Don't talk about it
Не говори об этом,
Sweep it under the rug like we do, do
Замни это дело, как мы.
Don't talk about it
Не говори об этом,
If you're sitting with us, then you're in too
Если ты тусуешься с нами, значит ты тоже в деле.
We don't talk about it
Мы не говорим об этом,
Your medallion's blindin' your mind too
Твой медальон ослепил и твой разум,
Know you're loving the highs
Знаю, тебе нравятся приходы,
You get in-between the lines of a life you don't need
Ведь ты застрял между строк жизни, которая тебе не нужна.


Pretty faces, put in place
Красивые лица занимают свои места,
To match the scenery
Чтобы вписаться в антураж.
Takin' pics is like a fix for your anxiety
Фотографирование — это средство от твоей тревоги.
The world is beautiful, so why don't you feel anything?
Этот мир прекрасен, так почему ты ничего не чувствуешь?
Keep it up, when you gettin' that rush
Продолжай в том же духе; когда ты поймаешь кайф,
You know you cash your way out
Ты поймёшь, что можешь проложить деньгами свою дорогу к свободе.


Safe with me
Со мной ты в безопасности,
Move so free
Чувствуй себя свободно,
Silently
Только не устраивай шумиху.


Don't talk about it
Не говори об этом,
Sweep it under the rug like we do, do
Замни это дело, как мы.
Don't talk about it
Не говори об этом,
If you're sitting with us, then you're in too
Если ты тусуешься с нами, значит ты тоже в деле.
We don't talk about it
Мы не говорим об этом,
Your medallion's blindin' your mind too
Твой медальон ослепил и твой разум,
Know you're loving the highs
Знаю, тебе нравятся приходы,
You get in-between the lines of a life you don't need
Ведь ты застрял между строк жизни, которая тебе не нужна.


Don't talk about it
Не говори об этом,
Sweep it under the rug like we do, do
Замни это дело, как мы.
Don't talk about it
Не говори об этом,
If you're sitting with us, then you're in too
Если ты тусуешься с нами, значит ты тоже в деле.
We don't talk about it
Мы не говорим об этом,
Your medallion's blindin' your mind too
Твой медальон ослепил и твой разум,
Know you're loving the highs
Знаю, тебе нравится быть под кайфом,
You get in-between the lines of a life you don't need
Ведь ты застрял между строк жизни, которая тебе не нужна.


(Pushing, pulling)
(Будем упорно биться)
(Pushing, pulling 'til we die)
(Будем упорно биться до самого конца)
(Pushing, pulling)
(Будем упорно биться)
(Pushing, pulling 'til we die)
(Будем упорно биться до самого конца)
We can take off the pages
Мы можем вырвать страницы нашей истории.
(Pushing, pulling)
(Будем упорно биться)
We can take off the pages all night
Мы можем всю ночь вырывать страницы нашей истории.
(Pushing, pulling 'til we die)
(Будем упорно биться до самого конца)
We can take off the pages
Мы можем вырвать страницы нашей истории.
(Pushing, pulling)
(Будем упорно биться)
We can take off the pages all night
Мы можем всю ночь вырывать страницы нашей истории.
(Pushing, pulling 'til we die)
(Будем упорно биться до самого конца)
You better keep a straight face 'fore the camera flashes
Лучше сохраняй спокойное лицо перед вспышками камер,
Boy, you're fucked
Парень, ты облажался.


Don't talk about it
Не говори об этом,
Sweep it under the rug like we do, do
Замни это дело, как мы.
Don't talk about it
Не говори об этом,
If you're sitting with us, then you're in too
Если ты тусуешься с нами, значит ты тоже в деле.
We don't talk about it
Мы не говорим об этом,
Your medallion's blindin' your mind too
Твой медальон ослепил и твой разум,
Know you're loving the highs
Знаю, тебе нравятся приходы,
You get in-between the lines of a life you don't need
Ведь ты застрял между строк жизни, которая тебе не нужна.


Don't talk about it
Не говори об этом,
Sweep it under the rug like we do, do
Замни это дело, как мы.
Don't talk about it
Не говори об этом,
If you're sitting with us, then you're in too
Если ты тусуешься с нами, значит ты тоже в деле.
We don't talk about it
Мы не говорим об этом,
Your medallion's blindin' your mind too
Твой медальон ослепил и твой разум,
Know you're loving the highs
Знаю, тебе нравятся приходы,
You get in-between the lines of a life you don't need
Ведь ты застрял между строк жизни, которая тебе не нужна.





1 — приход (сленг) — наркотический кайф
Х
Качество перевода подтверждено