Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Regenbogen исполнителя (группы) Wincent Weiss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Regenbogen (оригинал Wincent Weiss)

Радуга (перевод Сергей Есенин)

Von hier — nach da
Отсюда — туда,
Von mir — zu dir
От меня к тебе,
Bleib hier — bin da
Оставайся здесь — я там,
Sind hier gefangen
Мы здесь как в плену.


Ich in dein', du in mein',
Я в твоих, ты в моих,
Du in mein', ich in dein' Arm
Ты в моих, я в твоих объятьях.
Du am schlafen und ich immer,
Ты спишь, а я всё ещё,
Und ich immer noch hellwach
А я всё ещё прихожу в себя.
Ich in dein', du in mein'
Я в твоих, ты в моих –
Und wir zwei in unseren Armen
Мы в объятьях друг друга.
Du am träumen, ich am warten
Ты ещё во сне, я жду,


Bis die Tage wieder werden
Пока дни снова не станут такими,
Wie sie früher mal waren
Какими они были раньше;
Bis wir die Farben wieder sehen
Пока мы снова не увидим все цвета
Und der Regen einen Bogen macht
И дождь не создаст дугу,
Regenbogen
Радугу,
Regenbogen
Радугу,
Und der Regen einen Bogen macht
Пока дождь не создаст дугу,
Regenbogen
Радугу.


Fang an — hör auf
Начни — прекрати,
Von gehen — zu stehen
Идём — стоим.
Aus an wird aus
Всё, что имеет начало, подходит к концу.
Es brennt — wach auf!
Пожар — проснись!


Ich in dein', du in mein',
Я в твоих, ты в моих,
Du in mein', ich in dein' Arm...
Ты в моих, я в твоих объятьях...
Х
Качество перевода подтверждено