Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vergiss Mich исполнителя (группы) Wincent Weiss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vergiss Mich (оригинал Wincent Weiss)

Забудь меня (перевод Сергей Есенин)

Meine Liebe macht dich krank
От моей любви тебе становится плохо.
Bilder an der Wand zeigen,
Фото на стене показывают,
Wie es einmal war
Как было раньше –
Vergiss mich!
Забудь меня!
Und wir beide schauen uns an
И мы смотрим друг на друга,
Jeder deiner Blicke sagt, dass du verletzt bist
Каждый твой взгляд говорит, что тебе больно.


Ich muss wieder los,
Мне пора уходить,
Du fragst: "Wie lang?"
Ты спрашиваешь: "Надолго?"
Ich schweige nur,
Я молчу,
Weil ich's dir nicht sagen kann
Потому что не могу тебе этого сказать.
Tagelang bin ich wieder nicht erreichbar
Целыми днями я снова недоступен
Für dich
Для тебя.


Sag, wie soll ich fühlen,
Скажи, как я должен чувствовать то,
Was du sagst?
О чём ты говоришь?
Ja, ich weiß, ich bin so weit entfernt
Да, я знаю, что я далеко.
Ich hab mich bemüht, doch ich spür',
Я старался, но ощущаю,
Wie ich uns immer weiter zerstör'
Как продолжаю разрушать нас.


Du warst da für mich,
Ты была рядом со мной,
Ich niе da für dich
Я никогда не был рядом с тобой.
Dabei wollte ich's nie verlieren,
При том, что я никогда не хотел потерять это,
Hab's kaputt gemacht, nie an uns gedacht
Я всё испортил, никогда не думал о нас.
Und auf einmal kann ich sehen:
И вдруг я вижу:


[2x:]
[2x:]
Meine Liebe macht dich krank
От моей любви тебе становится плохо.
Bilder an der Wand zeigen,
Фото на стене показывают,
Wie es einmal war
Как было раньше –
Vergiss mich
Забудь меня!
Und wir beide schauen uns an
И мы смотрим друг на друга,
Jeder deiner Blicke sagt, dass du verletzt bist
Каждый твой взгляд говорит, что тебе больно.


Ich wollte mehr für uns zwei
Я хотел большего для нас двоих.
Zuviel geträumt
Слишком много мечтал,
Und jetzt sitz' ich hier allein
А теперь сижу здесь один
Tagelang und du bist wieder nicht erreichbar
Целыми днями, и ты снова недоступна
Für mich
Для меня.


Sag, wie soll ich fühlen,
Скажи, как я должен чувствовать то,
Was du sagst?
О чём ты говоришь?
Ja, ich weiß, ich bin so weit entfernt
Да, я знаю, что я далеко.
Ich hab mich bemüht, doch ich spür',
Я старался, но ощущаю,
Wie ich uns immer weiter zerstör'
Как продолжаю разрушать нас.


Du warst da für mich,
Ты была рядом со мной,
Ich nie da für dich
Я никогда не был рядом с тобой.
Dabei wollte ich's nie verlieren,
При том, что я никогда не хотел потерять это,
Hab's kaputt gemacht, nie an uns gedacht
Я всё испортил, никогда не думал о нас.
Und auf einmal kann ich sehen:
И вдруг я вижу:


[2x:]
[2x:]
Meine Liebe macht dich krank
От моей любви тебе становится плохо.
Bilder an der Wand zeigen,
Фото на стене показывают,
Wie es einmal war
Как было раньше –
Vergiss mich
Забудь меня!
Und wir beide schauen uns an
И мы смотрим друг на друга,
Jeder deiner Blicke sagt, dass du verletzt bist
Каждый твой взгляд говорит, что тебе больно.


(Du verletzt bist)
(Тебе больно)
(Vergiss mich)
(Забудь меня!)


[2x:]
[2x:]
Meine Liebe macht dich krank
От моей любви тебе становится плохо.
Bilder an der Wand zeigen,
Фото на стене показывают,
Wie es einmal war
Как было раньше –
Vergiss mich
Забудь меня!
Und wir beide schauen uns an
И мы смотрим друг на друга,
Jeder deiner Blicke sagt, dass du verletzt bist
Каждый твой взгляд говорит, что тебе больно.


Du verletzt bist
Тебе больно
Vergiss mich
Забудь меня!
Х
Качество перевода подтверждено