Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Was Machst Du Nur Mit Mir? исполнителя (группы) Wincent Weiss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Was Machst Du Nur Mit Mir? (оригинал Wincent Weiss)

Что ты делаешь со мной? (перевод Сергей Есенин)

Ich will noch nicht geh'n
Я пока не хочу уходить,
Ey, und wenn ja, dann nur mit dir
И если уйду, то только с тобой.
Kann dir nicht widersteh'n
Не могу устоять перед тобой –
Was machst du nur mit mir?
Что ты делаешь со мной?
Ich weiß, ich rede zu schnell
Я знаю, что говорю слишком быстро.
Ey, du hast diese Art an dir,
Ты такая, как есть,
Die mir so gut gefällt
Мне это так нравится –
Was machst du nur mit mir?
Что ты делаешь со мной?


Ziehst mich zu dir rüber
Притягиваешь меня к себе.
Jetzt steh' ich neben dir
Вот я стою рядом с тобой
Und auch irgendwie neben mir
И каким-то образом сам не свой.


Was machst du nur mit mir,
Что ты делаешь со мной,
Wenn du mich so ansiehst
Когда ты так смотришь на меня
Und mich damit so anziehst?
И этим меня привлекаешь?
Ich kann doch nichts dafür,
Я не могу ничего поделать с тем,
Dass mir alles egal ist
Что мне всё безразлично,
Ey, solange du da bist
Пока ты рядом.


Ich will noch nicht geh'n,
Я пока не хочу уходишь,
Denn du liegst grade neben mir
Ведь ты лежишь сейчас рядом со мной.
Und ich würde gern seh'n,
И я бы хотел увидеть,
Wohin das mit uns führt
Куда всё это нас ведёт –
Wär's okay, wenn ich bleib'?
Не против, если я останусь?
Ey, ich krieg' nicht genug von dir
Эй, я не могу насытиться тобой,
Mit dir vergess' ich die Zeit
С тобой забываю о времени –
Was machst du nur mit mir?
Что ты делаешь со мной?


Ich erkenn' mich nicht wieder
Я не узнаю себя
Jetzt, wo ich bei dir bin
Теперь, когда я рядом с тобой
Und ich grad nicht ganz bei mir bin
И сейчас сам не свой.


Was machst du nur mit mir,
Что ты делаешь со мной,
Wenn du mich so ansiehst
Когда ты так смотришь на меня
Und mich damit so anziehst?
И этим меня привлекаешь?
Ich kann doch nichts dafür,
Я не могу ничего поделать с тем,
Dass mir alles egal ist
Что мне всё безразлично,
Ey, solange du da bist
Пока ты рядом.


Ich häng' an deinen Lippen,
Я ловлю каждое твоё слово, 1
Auch wenn du nichts mehr sagst
Даже когда ты больше ничего не говоришь –
Was machst du nur mit mir?
Что ты делаешь со мной?
(Was machst du nur mit mir?)
(Что ты делаешь со мной?)
Ich folge deinen Schritten, ey, wohin ist egal
Я последую за тобой куда угодно –
Was machst du nur mit mir?
Что ты делаешь со мной?
(Was machst du nur mit mir?)
(Что ты делаешь со мной?)


Ziehst mich zu dir rüber
Притягиваешь меня к себе.
Jetzt steh' ich neben dir
Вот я стою рядом с тобой
Und auch irgendwie neben mir
И каким-то образом сам не свой.
Ich erkenn' mich nicht wieder
Я не узнаю себя
Jetzt, wo ich bei dir bin
Теперь, когда я рядом с тобой
Und ich grad nicht ganz bei mir bin
И сейчас сам не свой –
Was machst du?
Что ты делаешь со мной?


Was machst du nur mit mir,
Что ты делаешь со мной,
Wenn du mich so ansiehst
Когда ты так смотришь на меня
(Was machst du nur?)
(Что ты делаешь?)
Und mich damit so anziehst?
И этим меня привлекаешь?
Ich kann doch nichts dafür,
Я не могу ничего поделать с тем,
Dass mir alles egal ist,
Что мне всё безразлично,
(Was machst du nur?)
(Что ты делаешь?)
Ey, solange du da bist
Пока ты рядом.
Was machst du nur mit mir,
Что ты делаешь со мной,
(Nichts mehr sagst)
(Больше ничего не говоришь)
Wenn du mich so ansiehst
Когда ты так смотришь на меня
(Was machst du nur?)
(Что ты делаешь?)
Und mich damit so anziehst?
И этим меня привлекаешь?
Ich kann doch nichts dafür,
Я не могу ничего поделать с тем,
(Wohin ist egal)
(Куда угодно)
Dass mir alles egal ist,
Что мне всё безразлично
(Was machst du nur?)
(Что ты делаешь?)
Ey, solange du da bist
Пока ты рядом.





1 – an j-s Lippen hängen – внимательно слышать кого-либо, ловить каждое слово кого-либо.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки