Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sommer, Der Bleibt исполнителя (группы) Wincent Weiss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sommer, Der Bleibt (оригинал Wincent Weiss)

Лето остаётся (перевод Сергей Есенин)

Ich halt' dich auch fest,
Я буду обнимать тебя крепко,
Ist der Sommer vorbei,
Даже когда лето закончится,
Stell' mich in den Wind,
Встану лицом к ветру,
Halt' dich warm, wenn es schneit
Согрею тебя, когда пойдёт снег.
Trag' dich durch den Matsch,
Перенесу тебя через слякоть,
Steh'n im Regen zu zweit
Мы будем стоять под дождём вдвоём.
Kalenderblätter fall'n,
Листки календаря падают,
Unser Sommer, der bleibt [x4]
Наше лето остаётся. [x4]


Der Sommer riecht so nach dir,
Лето пахнет тобой,
Alles so leicht,
Всё так легко,
Wenn wir durch die Stadt spazier'n
Когда мы гуляем по городу
Und lila Wolken vorbeizieh'n
И проплывают фиолетовые облака.
Aus Rot-Orange wird Blau,
Красно-оранжевое небо становится синим,
Salz liegt auf der Haut
Соль на коже.
Ich fühl's, doch sag's nicht laut
Я чувствую это, но не говорю вслух.


Auf dass es für immer so bleibt, ja,
Пусть так будет всегда, да,
Wird nicht immer so leicht, ja
Не всегда будет так легко, да.
Schwör', dass ich immer da bleib',
Клянусь, что я всегда останусь рядом,
Auch in beschissener Zeit, ja
Даже в хреновые времена, да.


Du fragst,
Ты спрашиваешь,
Ob Liebe ohne Sonne erfriert
Замёрзнет ли любовь без солнца.
Nein, ich bleib' bei dir
Нет, я останусь с тобой.


Ich halt' dich auch fest,
Я буду обнимать тебя крепко,
Ist der Sommer vorbei,
Даже когда лето закончится,
Stell' mich in den Wind,
Встану лицом к ветру,
Halt' dich warm, wenn es schneit
Согрею тебя, когда пойдёт снег.
Trag' dich durch den Matsch,
Перенесу тебя через слякоть,
Steh'n im Regen zu zweit
Мы будем стоять под дождём вдвоём.
Kalenderblätter fall'n,
Листки календаря падают,
Unser Sommer, der bleibt [x4]
Наше лето остаётся. [x4]


Mein Hoodie passt dir perfekt,
Моё худи подходит тебе идеально,
Die Nächte werd'n kälter
Ночи становятся холоднее.
Die Vogel zieh'n langsam weg,
Птицы медленно улетают,
Doch irgendwie hält die Welt an
Но мир почему-то останавливается.
Ich halt' vor deinem Haus
Я останавливаюсь перед твоим домом
Und hoff', du steigst nicht aus,
И надеюсь, что ты не выйдешь из машины.
Ich fühl's, doch sag's nicht laut
Я чувствую это, но не говорю вслух.


Auf dass es für immer so bleibt, ja,
Пусть так будет всегда, да,
Wird nicht immer so leicht, ja
Не всегда будет так легко, да.
Schwör', dass ich immer da bleib',
Клянусь, что я всегда останусь рядом,
Auch in beschissener Zeit, ja
Даже в хреновые времена, да.


Du fragst,
Ты спрашиваешь,
Ob Liebe ohne Sonne erfriert
Замёрзнет ли любовь без солнца.
Nein, ich bleib' bei dir
Нет, я останусь с тобой.


Ich halt' dich auch fest,
Я буду обнимать тебя крепко,
Ist der Sommer vorbei,
Даже когда лето закончится,
Stell' mich in den Wind,
Встану лицом к ветру,
Halt' dich warm, wenn es schneit
Согрею тебя, когда пойдёт снег.
Trag' dich durch den Matsch,
Перенесу тебя через слякоть,
Steh'n im Regen zu zweit
Мы будем стоять под дождём вдвоём.
Kalenderblätter fall'n,
Листки календаря падают,
Unser Sommer, der bleibt [x4]
Наше лето остаётся. [x4]
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки