Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Crush исполнителя (группы) You Me At Six

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Crush (оригинал You Me At Six)

Разбейся (перевод Ира)

Wait, where you say you've been?
Подожди-ка, где ты была, говоришь?
Who you been with?
С кем ты была?
Where you say you're goin'?
Куда ты идёшь, говоришь?
Who you goin' with?
С кем ты идёшь?


Keep me on my toes,
Держи меня в напряжении,
Keep me in the know.
Держи меня в курсе.


Wait, keep me in your skin,
Подожди-ка, оставь меня под своей кожей,
Keep me in your chest.
Храни меня в своей груди.
I'll wait for it to start,
Я буду ждать, когда всё начнётся.
I'll wait for it to end.
Я буду ждать, когда всё закончится.


Keep me on my toes,
Держи меня в напряжении,
Keep me in the know.
Держи меня в курсе.


But when I looked at her,
Но когда я смотрел на неё,
I thought of only you.
Я думал только о тебе.
If only there was proof I could use
Если бы только я мог доказать,
To show it's true.
Что это правда.


We were young,
Мы были молоды,
We were in our teens.
Мы были подростками.
It wasn't real love,
Это не было настоящей любовью,
Spent behind bars.
Мы словно сидели за решёткой.
Oh it's sad to think,
Грустно об этом думать,
We just let it be.
Мы просто позволили ей быть.
Prisoners of love.
Узники любви.


It's so easy for it to be,
Так легко об этом
Something second guessed.
Догадаться,
Easy to read,
Легко прочитать.
Don't let it become,
Не позволяй этому стать
A meaningless routine.
Бессмысленной рутиной.
It's meaningless to me.
Для меня это бессмысленно.


But when I looked at her,
Но когда я смотрел на неё,
I thought of only you.
Я думал только о тебе.
If only there was proof I could use
Если бы только я мог доказать,
To show it's true.
Что это правда.


Just crash, fall down,
Разбейся, упади,
I'll wrap my arms around you now.
Я обхвачу тебя руками.
Just crash, it's our time now,
Разбейся, пришло время
To make this work second time around.
Сделать так, чтобы это сработало во второй раз.


We grew up,
Мы выросли,
We worked and changed our ways.
Мы работали над собой и изменились.
Just like wildfire,
Как лесной пожар,
Been burning now for days.
Горим уже несколько дней.
Tearing down those walls,
Сносим эти стены,
Nothing's in our way.
Ничто не встанет на нашем пути.
I said, nothing's in our way.
Я сказала, ничто не встанет на нашем пути.


And I know,
Я знаю,
I've said this all before,
Я уже всё это говорил,
But opposites attract.
Но противоположности притягиваются.
We try and run away,
Мы пытаемся и сбегаем,
But end up running back.
Но всё заканчивается тем, что возвращаемся обратно.
And all I want to do,
И всё, чего я хочу...
All I want to do,
Всё, чего я хочу -
Is lie down and...
Лечь и...


Crash, fall down.
Разбиться, упасть.
I'll wrap my arms around you now.
Я обхвачу тебя руками.
Just crash, it's our time now,
Просто разбейся, пришло время
To make this work, second time around.
Сделать так, чтобы это сработало во второй раз.


Oh crash, fall down.
Разбейся, упади.
Just crash, fall down.
Просто разбейся, упади.
Just crash, fall down.
Просто разбейся, упади.
Just crash, fall down.
Просто разбейся, упади.
Х
Качество перевода подтверждено