Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни God Bless the 90s Kids исполнителя (группы) You Me At Six

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

God Bless the 90s Kids (оригинал You Me At Six)

Благослови, Господи, детей девяностых (перевод VeeWai)

I'm not your enemy, I'm not your friend,
Я тебе не враг, я тебе не друг,
I'm not your day one, I'm not your ex,
Я тебе не закадыка, я тебе не бывший,
A drunk text on the weekend,
А сообщение по пьяни в выходной,
A decision you'll regret.
Решение, о котором будешь жалеть,
I wanna fill that space between your bones,
Я хочу проникнуть в тебя между костей, наполнить,
And lay you out across all the corners of the globe.
И рассыпать тебя по всем уголкам земного шара.


God bless the 90's kids,
Благослови, Господи, детей девяностых,
21st century misfits,
Отбросов двадцать первого века,
They never know when to quit,
Они не умеют уходить вовремя,
They write their own scripts.
Они сами пишут для себя сценарии.
Cause they were the kings and queens of the underground,
Они были королями и королевами андеграунда,
Heaven and hell bound,
Прошли ад и рай,
I said, God bless the 90's kids,
Говорю же, благослови, Господи, детей девяностых,
God bless the 90's kids.
Благослови, Господи, детей девяностых.


I'm less than zero, but I'm your hero,
Я хуже, чем пустой, но для тебя — герой,
I'm one of your five a day.
Я один из твоих "пять в день".
Smile at your rivals, call them your idols,
Улыбайся противникам, сотвори из них себе кумира,
You wish that you could take their place.
Вот бы занять их место.
And, oh, not sure what's worse when I think about it,
Хотя, если подумать, даже не знаешь, что хуже:
Living or dying first,
Жить или сперва умереть, —
Let me paint you in black and white,
Давай нарисую тебя чёрным и белым,
Because it is all just a blur.
Потому что всё — сплошная неясность.


God bless the 90's kids,
Благослови, Господи, детей девяностых,
21st century misfits,
Отбросов двадцать первого века,
They never know when to quit,
Они не умеют уходить вовремя,
They write their own scripts.
Они сами пишут для себя сценарии.
Cause they were the kings and queens of the underground,
Они были королями и королевами андеграунда,
Heaven and hell bound,
Прошли ад и рай,
I said, God bless the 90's kids,
Говорю же, благослови, Господи, детей девяностых,
God bless the 90's kids.
Благослови, Господи, детей девяностых.


Don't drown me out when you know I can't swim,
Не топи меня, если знаешь, что я не умею плавать,
It's giving me that sinking feeling.
А то в моей душе будет полное дно.
Don't drown me out when you know I can't swim,
Не топи меня, если знаешь, что я не умею плавать,
It's giving me that sinking feeling.
А то в моей душе будет полное дно.
Don't drown me out when you know I can't swim,
Не топи меня, если знаешь, что я не умею плавать,
It's giving me that sinking feeling.
А то в моей душе будет полное дно.
Don't drown me out when you know I can't swim,
Не топи меня, если знаешь, что я не умею плавать,
It's giving me that sinking feeling.
А то в моей душе будет полное дно.


God bless the 90's kids,
Благослови, Господи, детей девяностых,
21st century misfits,
Отбросов двадцать первого века,
They never know when to quit,
Они не умеют уходить вовремя,
They write their own scripts.
Они сами пишут для себя сценарии.
Cause they were the kings and queens of the underground,
Они были королями и королевами андеграунда,
Heaven and hell bound,
Прошли ад и рай,
I said, God bless the 90's kids,
Говорю же, благослови, Господи, детей девяностых,
God bless the 90's kids.
Благослови, Господи, детей девяностых.
Х
Качество перевода подтверждено