Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Our House (The Mess We Made) исполнителя (группы) You Me At Six

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Our House (The Mess We Made) (оригинал You Me At Six)

Наш дом (Хаос, который мы создали) (перевод Ира)

I look around me and everyone's a no show
Я оглядываюсь по сторонам и никого не вижу.
I made the call, but people saw the smoke
Я сделал звонок, но люди увидели дым.
No, we haven't got time to be
Нет, у нас нет времени
Putting out fires that we didn't start
Тушить пожары, которые мы не начинали.
You look light, but I know
Ты выглядишь беззаботно, но я знаю,
You have a heavy heart
Что у тебя тяжесть на душе.


They say: "Tell me, why should I care
Они говорят: "Скажи мне, почему я должен заботиться
about the people that I have n-never met?
О людях, которых никогда не встречал?
They don't have my back, so answer:
Они не помогают мне, так что вот ответ:
why should I have any of theirs?"
Почему я должен помогать им?"


Because our house is on fire
Потому, что наш дом горит,
Our house is on fire
Наш дом в огне.
Our house is on fire and no one cares
Наш дом горит, и всем на это наплевать.
'Cause our house is on fire
Потому, что наш дом горит.


Prophets with problems
Пророки говорят о проблемах,
Smart mouths don't wanna solve them
А острые языки не хотят их решать.
Nobody can tell me
Никто не может сказать мне,
That we got a plan B worth hearing
Что у нас есть достойный план Б.
When I dream of outer space
Когда я мечтаю об открытом космосе
(Dream of outer space)
(Мечтаю об открытом космосе),
I wonder what they're thinking
Интересно, о чём они думают,
When they look down and see
Когда смотрят вниз и видят
(Look down and see)
(Смотрят вниз и видят),
That the Earth is bleeding
Что Земля истекает кровью.


The kids have taken the streets,
Дети захватили улицы,
they ain't missing a beat
Они не пропускают ни одного удара.
They want their futures back
Они хотят вернуть себе своё будущее.
When the leaders can't lead,
Когда лидеры не могут вести,
we all look to a Swede
Все мы смотрим на шведку, 1
Who speaks the most sense to me
В чьих словах больше всего здравого смысла.
Maybe, finally it's time for us to draw a line
Может быть, наконец наступило время подвести черту
In the mess we made
В том хаосе, который мы создали.


Because our house is on fire
Потому, что наш дом горит,
Our house is on fire (Nobody knows)
Наш дом в огне (Никто не знает).
Our house is on fire and no one cares
Наш дом горит и всем наплевать
'Cause our house is on fire (Nobody knows)
Потому, что наш дом горит (Никто не знает).
Our house is on fire
Наш дом в огне,
Our house is on fire (Nobody knows)
Наш дом в огне (Никто не знает).
Our house is on fire and no one cares
Наш дом горит и всем наплевать
'Cause our house is on fire
Потому, что наш дом горит.


Why should we care about people
Почему мы должны тревожиться о людях,
we have never met?
Которых никогда не встречали?
Why should we care about people
Почему мы должны тревожиться о людях,
we have never met?
Которых никогда не встречали?
Why should we care about people
Почему мы должны тревожиться о людях,
we will never meet?
Которых никогда не встречали?


Because the kids have taken the streets
Потому, что дети захватили улицы,
They ain't missing a beat
Они не пропускают ни одного удара.
They want their futures back
Они хотят вернуть себе своё будущее.
So don't go getting cold feet
Так что не вздумай струсить,
Now's not the time to sleep
Сейчас не время спать.
Now's not the time to sleep
Сейчас не время спать.


Because our house is on fire (Nobody knows)
Потому, что наш дом горит (Никто не знает),
Our house is on fire (Nobody knows)
Наш дом в огне (Никто не знает).
Our house is on fire and no one cares
Наш дом горит и всем наплевать
'Cause our house is on fire
Потому, что наш дом горит.
Our house is on fire (Nobody knows)
Наш дом горит (Никто не знает),
Our house is on fire (Nobody knows)
Наш дом в огне (Никто не знает).
Our house is on fire and no one cares
Наш дом горит и всем наплевать
'Cause our house is on fire (Nobody knows)
Потому, что наш дом горит (Никто не знает).





1 – Эта песня об изменениях климата и отношении людей к этой проблеме. В данной строчке имеется в виду известная шведская активистка Грета Тунберг, которая в свои 17 лет проявляет больше интереса к вопросам экологии, чем правительства многих стран.
Х
Качество перевода подтверждено