Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Underdog исполнителя (группы) You Me At Six

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Underdog (оригинал You Me At Six)

Неудачник (перевод Рыба Лазурина из Днепропетровска)

I know somethings only comes and goes,
Чувства приходят и уходят
Like the strength in your bones, oh
Будто судорога: то отпустит, то снова сводит,
So keep your mind at rest.
Поэтому можешь не переживать -
I'd never let the two of us be friends.
О том, что мы станем друзьями — забудь даже мечтать
Does it hurt?
Неужто это больно?


Underdog, just look at the mess you made.
Виновата ты, потому что сама устроила этот беспорядок,
It's such a shame, a shame, we had to find out this way.
Мы должны были поступить иначе — остался лишь позора осадок.


You must have, the must have moment in your hands
Наслаждайся моментом, живи им.
And it's sad to think that, this season,
Потому что в этот раз — я снимаю грим.
I'm gonna change, just not face to face.
Я собираюсь измениться, может постепенно, но это свершится.
It aint broke, so don't fix it.
И не собираюсь чинить, что не разбито.


Underdog, just look at the mess you made.
Виновата ты, потому что сама устроила этот беспорядок,
It's such a shame, a shame, we had to find out this way.
Мы должны были поступить иначе — остался лишь позора осадок.
Revenge loves company, three makes it a crowd.
Месть любит компанию, в трио — двое против одного.
So wash your mouth, sit this one out
Поэтому — лучше вымой рот и не говори ничего!


And I'm down, down. but definitely not out (Definitely not out)
Да, я не так уж хорош, но зато отличаюсь от других.
Yeah, why did you call me again?
Так почему же я не отделался от звонков твоих?
But, I bet we don't make it (I bet we don't make it)
Но уверен, ничего не выйдет,
Cause I never take a rush at my friends
Друзей моих ты на верхушке не сможешь видеть,
Friends in very high places
Хоть мои друзья не последние люди,
They're only making best of themselves
Они лучше других — их никто не осудит.
Selves are very, very selfish
Ведь они ужасные эгоисты,
Well give you a mind in the end
Когда ты уже поймёшь, когда разум свой очистишь?


Underdog, just look at the mess you made
Виновата ты, потому что сама устроила этот беспорядок,
It such a shame, a shame, we had to find out this way
Мы должны были поступить иначе — остался лишь позора осадок.
Revenge loves company, three makes it a crowd
Месть любит компанию, в трио — двое против одного.
So wash your mouth, sit this one out.
Поэтому — лучше вымой рот и не говори ничего!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки