Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take Off Your Colours исполнителя (группы) You Me At Six

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Take Off Your Colours (оригинал You Me At Six)

Перестань притворяться (перевод Ира)

Those eyes you bought
Ты подкупила меня своим притворным взглядом
Have gone to my head
И засела в моей голове,
But they won't take you to my bed
Но он не поможет тебе затащить меня в постель.
You talk a good game
Ты ведёшь хорошую игру,
But girl you've been played
Но, девочка, ты в неё уже играла.
Look at this face you choose to play
Посмотри на ту маску, которую ты надела,
The town's talk keeps me up-to-date
Городская молва держит меня в курсе.
We will never be the same
Мы никогда не будем прежними.


This is a war
Это война,
This is a heart
Это сердце.
These are the strings you'll pull
Это те ниточки, за которые ты будешь дёргать.
These are the stakes
Те ставки,
They have been raised,
Что были подняты, –
It's your call.
Это вызов тебе.
Too much has changed,
Слишком многое изменилось.
I hate this place
Я ненавижу это место,
But I don't want to leave it this way
Но не хочу покидать его вот так.


Let's get it straight,
Давай разберёмся.
Without a thought I will take
Не задумываясь, я увезу...
I'll take it all away.
Я заберу это всё с собой.
That's the price you pay
Это та цена, которую ты платишь
For having luck in the first place.
За везение, прежде всего.
Call it what you want
Называй это как хочешь.
I've spent too long under your thumb
Я слишком долго подчинялся тебе,
And now the clouds have had their say.
А теперь небеса сказали своё слово.


I'll make a bet that says
Я поставлю на то, что
We don't all leave this place as friends.
Мы все уедем отсюда, не оставшись друзьями.
Are you comfortable,
Тебя устраивает,
Are you comfortable with this?
Тебя это устраивает?
You play the lady
Ты строишь из себя леди,
I'll play the gent
Я буду строить джентльмена.
We will call it time well spent.
Мы скажем, что хорошо провели время,
But I've been lying
Но я солгу,
And you're gonna hate me for this.
А ты будешь ненавидеть меня за это.


This is the storm,
Это буря,
So let it pour and take over your shores.
Так пусть она бушует и захватит твои берега.
Here comes the rain,
Идёт дождь,
I'll have my day it's so sore
Настанет мой день, но это так мучительно.
Let it be heard,
Пусть будут услышаны
Lessons we'll learn
Все уроки, которые мы извлечём.
And it will never hurt
И это больше никогда не ранит
Like this again.
Так сильно, как сейчас.


Take off your colours
Перестань притворяться,
Who are you wearing them for?
Для кого ты это делаешь?
Tick off your lovers,
Отделайся от своих любовников,
All respect was left at the door.
Всё уважение осталось за дверью.
I had front row seats
Я был в первых рядах среди них,
To you on your knees,
Но стоял перед тобой на коленях,
It was everything I hoped it be
И это всё, на что я надеялся.


I'll make a bet that says
Я поставлю на то, что
We don't leave this place as friends.
Мы все уедем отсюда, не оставшись друзьями.
Are you comfortable
Тебя это устраивает?
'Cause you're gonna hate me for this..
Потому, что ты будешь ненавидеть меня за это.


I'll make a bet that says
Я поставлю на то, что
We don't leave this place as friends.
Мы все уедем отсюда, не оставшись друзьями.
Are you comfortable,
Тебя устраивает?
Are you comfortable with this?
Тебя это устраивает?
You play the lady
Ты строишь из себя леди,
I'll play the gent
Я буду строить джентльмена.
We will call it time well spent.
Мы скажем, что хорошо провели время,
But I've been lying
Но я солгу,
And you're gonna hate me for this.
А ты будешь ненавидеть меня за это.
Х
Качество перевода подтверждено