Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Falling into Place исполнителя (группы) Afters, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Falling into Place (оригинал The Afters)

Всё на своих местах (перевод Настя из Новосибирска)

It was raining on the sun
Шел грибной дождь,
The ground beneath my feet was crumbling
Земля под моими ногами рушилась,
Day and Night had come undone
День и Ночь прошли.
It was the season of my wandering
Это был сезон моих блужданий.


Somehow Somewhere
Как-то где-то
You found me there
Ты нашла меня там
It was the moment that it all became clear
Это был момент, когда все стало ясно.


I was on the edge
Я был на краю
Of a distant world
Далекого мира
A shattered life
Разрушенной жизни,
With no where left to turn
Которую нельзя вернуть.
Till I saw you there
Я еще не видел там тебя
And everything I thought had gone to waste
И думал, что все пропало даром,
Was falling into place
Пока все не встало на свои места.


It's finally quiet in my head
Наконец-то, в моей голове тихо,
As I lay the pieces at your feet
Пока я лежу у твоих ног,
It's finally starting to make sense
Наконец-то появился смысл.
I guess I found the missing part of me
Полагаю, я нашел недостающую часть себя.


Somehow Somewhere
Как-то где-то
You found me there
Ты нашла меня там
It was the moment that it all became clear
Это был момент, когда все стало ясно.


I was on the edge
Я был на краю
Of a distant world
Далекого мира
A shattered life
Разрушенной жизни,
With no where left to turn
Которую нельзя вернуть.
Till I saw you there
Я еще не видел там тебя
And everything I thought had gone to waste
И думал, что все пропало даром,
Was falling into place
Пока все не встало на свои места.


Oceans that I almost drowned in
Океаны, в которых я почти утонул,
I had to lose it all
Я должен был их потерять,
Just so I could find out you were there
Только так я мог узнать, что ты там была,
to break my fall
чтобы прервать мое падение


It was the season of my wandering
Это был сезон моих блужданий.


I was on the edge
Я был на краю
Of a distant world
Далекого мира
A shattered life
Разрушенной жизни,
With no where left to turn
Которую нельзя вернуть.
Till I saw you there
Я еще не видел там тебя
And everything I thought had gone to waste
И думал, что все пропало даром,
Was falling into place [х2]
Пока все не встало на свои места. [х2]
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки