Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Smooth Dancer исполнителя (группы) Deep Purple

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Smooth Dancer (оригинал Deep Purple)

Пляшешь гладко (перевод Максим Четверня)

Black suede, don't mean you're good for me
Чёрная замша, не думай, что ты подходишь мне!
Black suede, just brings your mystery
Чёрная замша лишь придаёт таинственность тебе.
I want to be inside of you
Я быть хочу в твоей душе,
But you're black and I don't know what to do
Но там мрак, и не понять, что делать мне...


You're a smooth dancer
Ты пляшешь так гладко, 1
But it's alright
Но это пустяк,
'Cause I'm a freelancer
Ведь я стрелок вольный.
And you can never break me though you try
И ты меня не сломишь, хоть и пытаться можешь
To make me think you're magical
Заставить думать, будто ты само волшебство.


Baby, you're the one who can never see the sun
Детка, ты из тех, кто солнца не увидит свет,
Because it don't shine nightly
Что по ночам не светит.
Don't you look at me because I'm gonna shake free
И не следи за мной, я собираюсь на свободу,
You'd better hang on tightly
Лучше держись покрепче.
You want to rule the world,
Ты хочешь миром править,
But you're acting like a girl
Но как девчонка поступаешь
Who's got a false pregnancy
С беременностью ложной.
You've swollen up inside
И, раздувшись изнутри
With nothing but your pride
За счет своей лишь гордости,
And yet you keep on dancing
Ты танец продолжаешь.


Black suede, don't waste your time on me
Чёрная замша, не трать время на меня!
Black suede, I sense your mockery
Чёрная замша, я слышу насмешки от тебя.
I tried to go along with you
Я пытался идти навстречу тебе,
But you're black and I know just what to do
Но там мрак, и не понять, что делать мне...


You're a smooth dancer
Ты пляшешь так гладко,
But it's alright
Но это пустяк,
'Cause I'm a freelancer
Ведь я стрелок вольный.
And you can never break me though you try
И ты меня не сломишь, хоть и пытаться можешь
To make me think you're magical
Заставить думать, будто ты само волшебство.


I think you're crazy, your two-timing ways
Мне кажется, ты без ума, твои двуличные дела
They don't bother me none
Меня не беспокоят.
You'd better do it right because one day or night
Ты лучше верно поступи, иначе днём или в ночи
I'm gonna walk to freedom
Я вырвусь на свободу.
You know I loved you once and I want to love again
Ты знай, тебя любил, и вновь хочу я полюбить,
But you don't give nothing
Но не даёшь ты повод.
You can see it in my eyes so you've got to realize
Ты видишь всё в моих глазах, и тебе стоит осознать –
Baby, I ain't bluffing
Детка, я не блефую.


Black suede, don't waste your time on me
Чёрная замша, не трать время на меня!
Black suede, don't bring me misery
Чёрная замша, не приноси мне эти бедствия.
I tried to be inside of you
Я быть пытался в твоей душе,
But you're black and now I know what to do
Но там мрак, и не понять, что делать мне...


You're a smooth dancer
Ты пляшешь так гладко,
But it's alright
Но это пустяк,
'Cause I'm a freelancer
Ведь я стрелок вольный.
And I can tell you're faking though you try
И я скажу – ты брешешь, хоть и пытаться можешь
To make me think you're magical
Заставить думать, будто ты само волшебство.


Baby, you're the one who can never see the sun
Детка, ты из тех, кто солнца не увидит свет,
Because it don't shine nightly
Что по ночам не светит.
Don't you look at me because I'm gonna shake free
И не следи за мной, я собираюсь на свободу,
You'd better hang on tightly
Лучше держись покрепче.
You know I loved you once and I want to love again
Ты знай, тебя любил, и вновь хочу я полюбить,
But you don't give nothing
Но не даёшь ты повод.
You can see it in my eyes so you've got to realize
Ты видишь всё в моих глазах, и тебе стоит осознать –
Baby, I ain't bluffing
Детка, я не блефую.


Baby, you can rock 'n' roll
Ты можешь рок-н-ролл играть,
But you can never show your soul, smooth dancer
Но душу в этом не видать, ведь пляшешь ты так гладко...





1 — Дословно эту строку можно перевести как "Ты искусная(ный) танцовщица (танцор)" (smooth – плавный, гладкий). Поскольку в английском языке грамматическая категория рода отсутствует, и в песне не уточнено женщине или мужчине она адресована, то вся песня так же переведена без указания рода героя. Существует версия, что автор текста Ян Гиллан (Jan Gillan) в образе девушки отразил своего партнера по группе Ричи Блекмора (Ritchie Blackmore), описав его скверный характер и особенности взаимоотношений, в результате которых Гиллану, солисту группы, вскоре пришлось её покинуть. Блекмор тогда любил носить мрачную одежду, в том числе из чёрной замши, но ничего не заподозрив, участвовал в написании музыки к этой песне и исполнил в ней гитарную партию.
Х
Качество перевода подтверждено