Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vampire Bat исполнителя (группы) Glass Animals

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vampire Bat (оригинал Glass Animals)

Летучая мышь-вампир (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Chorus:]
[Припев:]
Bet you feel like a rock star, don't you now?
Готов поспорить, ты ощущаешь себя сейчас рок-звездой, не так ли?
I know you get off every time you get me down
Я знаю, ты кайфуешь всякий раз, когда расстраиваешь меня.
Like a rock star gone too far
Словно рок-звезда, ты перешла все границы!
You got us all living on a seesaw now
Из-за тебя жизнь у всех нас теперь полна взлётов и падений! 1


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Peter Piper picked a pickled pepper and he went off
Питер Пайпер сорвал маринованный перец 2 и убежал.
Butcher, baker, candle maker thirsty for the power
Мясник, пекарь и изготовитель свечей 3 жаждут власти.
Bouncing 'round the room with a supersonic blaster
Я прыгаю по комнате со сверхзвуковым бластером,
Eating up the doom as the clock is ticking faster
С радостью принимаю неизбежное, пока часы тикают всё быстрее.
A kiwi is a cross of a strawberry and a lime
Киви – это гибрид клубники и лайма.
So detuned that the truth is a tight line
Я так расстроен, что правда – это труднодоступная вещь. 4
Giving titty twisters like you're stuck in 1999
Ты выкручиваешь соски, словно застряла в 1999-ом году.
Ate what you fed mе, poot, poot, it's a gold lime
Я съел то, чем ты кормила меня, пук-пук, это золотой лайм! 5


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Lean back just like that
Откинься назад вот так!
Push mе down, make me do that dance
Толкни меня вниз, заставь меня исполнить этот танец!
Oh, squeeze that, no more hands
Оу, прижми меня, больше никаких рук!
Bit my lip like a vampire bat
Ты прикусила мне губу, как летучая мышь-вампир!
Now lean back just like that
Теперь откинься назад вот так!
Push me down, make me do that dance
Толкни меня вниз, заставь меня исполнить этот танец!
Oh, squeeze that, no more hands
Оу, прижми меня, больше никаких рук!
Bit my lip like a vampire
Ты прикусила мне губу, как вампир!


[Chorus:]
[Припев:]
Bet you feel like a rock star, don't you now?
Готов поспорить, ты ощущаешь себя сейчас рок-звездой, не так ли?
I know you get off every time you get me down
Я знаю, ты кайфуешь всякий раз, когда расстраиваешь меня.
Like a rock star gone too far
Словно рок-звезда, ты перешла все границы!
You got us all living on a seesaw now
Из-за тебя жизнь у всех нас теперь полна взлётов и падений!
Like a rock star, don't you now?
Сейчас ты похожа на рок-звезду, не так ли?
I know you get off every time you get me down
Я знаю, ты кайфуешь всякий раз, когда расстраиваешь меня.
Like a rock star gone too far
Словно рок-звезда, ты перешла все границы!
You got us all living on a seesaw now
Из-за тебя жизнь у всех нас теперь полна взлётов и падений!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
(Every time you get me down, get me down)
(Всякий раз ты расстраиваешь меня, расстраиваешь меня)
(Every time you get me, get me, get me down)
(Каждый раз ты приводишь меня, приводишь меня, приводишь меня в уныние)


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
All in my face, Don Quixote, hee-haw
Всё написано на моём лице, я – Дон Кихот, 6 хи-ха!
Spank the monkey, more bananas than Diddy Kong
Я шлёпаю обезьянку, 7 бананов больше, чем у Дидди Конга! 8
Shattered like a melon thrown from the Eiffel Tower
Я разбит вдребезги, как дыня, сброшенная с Эйфелевой башни! 9
Such a fucking menace, you're a Dennis, you're a true Hobbes
Какая же ты мучительница, чёрт возьми, ты – Деннис, 10 ты – настоящий Хоббс! 11
Ayy, man, what was that? Give me back my ciggie tax
Эй, чёрт, что это было? Верните мне налог на мои сигареты,
Ninety percent of a motherfucking ten-pack
Девяносто процентов с чёртовой пачки из десяти штук!
Took it to the club and you put it in a piggy bank
Ты отнесла всё в клуб, а потом положила в свинку-копилку!
Butter fingers dipping lobster claws with your fat cats
Твои пальчики в масле обмакивают клешни лобстера вместе с твоими богачами!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Lean back just like that
Откинься назад вот так!
Push me down, make me do that dance
Толкни меня вниз, заставь меня исполнить этот танец!
Oh, squeeze that, no more hands
Оу, прижми меня, больше никаких рук!
Bit my lip like a vampire bat
Ты прикусила мне губу, как летучая мышь-вампир!
Now lean back just like that
Теперь откинься назад вот так!
Push me down, make me do that dance
Толкни меня вниз, заставь меня исполнить этот танец!
Oh, squeeze that, no more hands
Оу, прижми меня, больше никаких рук!
Bit my lip like a vampire bat
Ты прикусила мне губу, как летучая мышь-вампир!


[Chorus:]
[Припев:]
(Bet you feel like a rock star, don't you now?)
(Готов поспорить, ты ощущаешь себя сейчас рок-звездой, не так ли?)
(I know you get off every time you get me down)
(Я знаю, ты кайфуешь всякий раз, когда расстраиваешь меня!)
(Like a rock star gone too far)
(Словно рок-звезда, ты перешла все границы!)
(You got us all)
(Из-за тебя все мы...)
Like a rock star, don't you now?
Сейчас ты похожа на рок-звезду, не так ли?
I know you get off every time you get me down
Я знаю, ты кайфуешь всякий раз, когда расстраиваешь меня.
Like a rock star gone too far
Словно рок-звезда, ты перешла все границы!
You got us all living on a seesaw now
Из-за тебя жизнь у всех нас теперь полна взлётов и падений!
Like a rock star, don't you now?
Сейчас ты похожа на рок-звезду, не так ли?
I know you get off every time you get me down
Я знаю, ты кайфуешь всякий раз, когда расстраиваешь меня.
Like a rock star gone too far
Словно рок-звезда, ты перешла все границы!
Oh, you got us all living on a seesaw now
Оу, из-за тебя жизнь у всех нас теперь полна взлётов и падений!


[Outro:]
[Связка:]
(Every time you get me down, every time you get me down)
(Каждый раз ты расстраиваешь меня, каждый раз ты расстраиваешь меня)
(Every time you get me, get me, get me down)
(Каждый раз ты приводишь меня, приводишь меня, приводишь меня в уныние)
(Every time you get me down, every time you get me down)
(Каждый раз ты расстраиваешь меня, каждый раз ты расстраиваешь меня)
(Every time you get me, get me, get me down)
(Каждый раз ты приводишь меня, приводишь меня, приводишь меня в уныние)





1 – Буквально: "Из-за тебя все мы сейчас живём на качелях".

2 – Отсылка к скороговорке "Peter Piper picked a peck of pickled peppers" ("Питер Пайпер собрал кучу маринованных перцев").

3 – Отсылка к детской песенке "Rub-a-dub-dub" ("Тук-тук"), где есть строка "The butcher, the baker, the candlestick-maker / All of them put out to sea" ("Мясник, пекарь, изготовитель свечей – все они уплыли в море").

4 – Буквально: "Правда – это натянутая нить".

5 – Отсылка к песне Glass Animals "Gold Lime" ("Золотой лайм").

6 – Дон Кихот – главный герой романа Мигеля де Сервантеса "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский". Дон Кихот – это обедневший дворянин, который после прочтения множества рыцарских романов сходит с ума и отправляется в странствия, чтобы восстановить справедливость и бороться со злом, воображая себя рыцарем.

7 – Игра слов: фраза "spank the monkey" означает "мастурбировать", "гонять лысого", а буквально переводится как "шлёпать обезьяну".

8 – Дидди Конг – обезьянка, являющаяся одним из основных персонажей франшизы Donkey Kong от Nintendo.

9 – Эйфелева башня – металлическая башня в центре Парижа, самая узнаваемая его архитектурная достопримечательность.

10 – Отсылка к американскому комедийному фильму "Деннис-мучитель" (англ. Dennis the Menace; другие названия – "Деннис-угроза", "Несносный Деннис").

11 – Отсылка к комиксу "Кельвин и Хоббс" (Calvin and Hobbes), который придумывал и рисовал американский художник Билл Уоттерсон. В комиксе отражены выходки и проказы шестилетнего мальчика Кальвина и его плюшевого тигра Хоббса.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки