Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cadillac Maniac исполнителя (группы) Kissin' Dynamite

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cadillac Maniac (оригинал Kissin' Dynamite feat. The Baseballs)

Помешанный на Кадиллаках (перевод Александр Киблер)

Your high-beam headlights making me going wild
Твои фары дальнего света сводят меня с ума!
Baby's beauty keeping me up all night
Красота этой малышки не даёт мне уснуть всю ночь!
Come on over honey wanna hear that horn
Ну же, сладкая, дай мне услышать твой сигнал,
Gotta be with you, want you all alone
Я должен быть с тобой, я хочу лишь тебя одну!
Let's hit the track, there is no way back
Давай рванём по шоссе, пути назад нет...


'Cause I'm a Cadillac Maniac
Ведь я — помешанный на Кадиллаках!
Hit the road just like a rolling thunder
Сорвёмся с места, словно раскат грома!
Cadillac Maniac all license high
Помешанный на Кадиллаках, жми на всю катушку!
Cadillac Maniac ain't nothing to satisfy my hunger
Я повёрнут на Кадиллаках, ничто не утолит мой голод!
Cadillac Maniac until we die
Мы помешаны на Кадиллаках до самой нашей смерти!
I'm a Cadillac Maniac
Я помешан на Кадиллаках!


We can headstart got no limits and no red lights
Мы можем стартануть без ограничений скорости и без красных огней светофоров!
And put the pedal to the metal the horizon in our sight
И выжать педаль до отказа, мчать до самого горизонта!
Oh baby, let me hear your engines roar
О, детка, дай мне услышать рёв твоего мотора,
That V8 power makes me spiritual
Эта мощь восьмицилиндрового двигателя воодушевляет меня!
We're right on track and there is no way back
Мы мчим по трассе, и нет пути назад!


'Cause I'm a Cadillac Maniac
Ведь я — помешанный на Кадиллаках!
Hit the road just like a rolling thunder
Сорвёмся с места, словно раскат грома!
Cadillac Maniac all license high
Помешанный на Кадиллаках, жми на всю катушку!
Cadillac Maniac аin't nothing to satisfy my hunger
Я повёрнут на Кадиллаках, ничто не утолит мой голод!
Cadilllac Maniac until we die
Мы помешаны на Кадиллаках до самой нашей смерти!


See that chrome
Взгляни на этот хром,
Oh feel that curves
О, почувствуй эти изгибы!
Lord have mercy
Боже, сжалься!
And I may sound crazy
И может быть, я говорю, как чокнутый...
Just us two, always wanna be with you
Лишь мы вдвоём, я всегда хочу быть с тобой!
There is no way back that I'm a Cadillac Ma-ni-ac
Пути назад нет: я по-ме-шан на Кадиллаках!


'Cause I'm a Cadillac Maniac
Ведь я — помешанный на Кадиллаках!
Hit the roads just like a rolling thundeer
Сорвёмся с места, словно раскат грома!
Cadillac Maniac all license high
Помешанный на Кадиллаках, жми на всю катушку!
Cadillac Maniac ain't nothing to satisfy my hunger
Я повёрнут на Кадиллаках, ничто не утолит мой голод!
Cadillac Maniac until we die
Мы помешаны на Кадиллаках до самой нашей смерти!
Cadillac Maniac take a ride on my cadillac babe
Помешан на Кадиллаках! Прокатись на моём Кадиллаке, детка!
Cadilllac Maniac all license high
Помешанный на Кадиллаках, жми на всю катушку!
Cadillac Maniac let the engines roar
Помешан на Кадиллаках, и пусть ревёт мотор!
Cadillac Maniac until we die
Мы помешаны на Кадиллаках до самой нашей смерти!
Х
Качество перевода подтверждено