Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sie Kommen... исполнителя (группы) Letzte Instanz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sie Kommen... (оригинал Letzte Instanz)

Они идут… (перевод Mickushka из Москвы)

Müde senken sich die schweren Augenlider,
Устало смыкаются тяжёлые веки,
Hüllen mich in Dämmerung
Окутывают меня предрассветные сумерки,
Und alptraumhaft weht immer wieder
И опять овевают своим дыханием
Der Atem der Erinnerung.
Кошмарные воспоминания.
Klopft drohend an die Innenwand
Угрожающе стучат во внутреннюю стенку
Meines Gehirns, will mich ersticken.
Моего мозга, хотят задушить меня,
So wälz ich mich und bleibe wach,
Я мечусь в кровати и страдаю бессонницей –
Egal ob Tag ist oder Nacht!
Не важно, день это или ночь!


Und wieder kommen sie über mich,
И снова они приходят ко мне,
Drohen und umzingeln mich,
Угрожают и окружают меня,
Lachen und verhöhnen mich,
Смеясь, издеваются надо мной,
Ich will rennen...
Я хочу убежать...


...doch kann ich nicht!
...но не могу!


Da sind sie wieder – finstere Gesichter,
Они снова здесь – мрачные образы,
Weiden sich an meiner Angst!
Что наслаждаются моими страхами!
Sie riechen mich und kommen immer dichter.
Они чуют меня, подбираются всё ближе,
Sie höhnen: "Schrei doch, wenn du kannst!"
Смеются: "Кричи, коли сумеешь!"
Doch bleibt mein Schrei im Halse stecken,
Но мой крик застревает в горле,
Sie schnüren den Hals mir zu.
Потому что они набросили удавку на шею.
Vielleicht wollen sie mich nur erschrecken,
Может быть, они всего лишь пугают меня,
Die Panik lässt mir keine Ruh!
Но паника не даёт мне покоя!


Und wieder kommen sie über mich,
И снова они приходят ко мне,
Drohen und umzingeln mich,
Угрожают и окружают меня,
Lachen und verhöhnen mich,
Смеясь, издеваются надо мной,
Ich will rennen...
Я хочу убежать...


...doch kann ich nicht!
...но не могу!


Müde senken sich die Augenlider,
Устало смыкаются тяжёлые веки,
Hüllen mich in Dämmerung.
Окутывают меня предрассветные сумерки.
Ich atme noch, das Leben hat mich wieder.
Я всё ещё дышу, жизнь пока что не покинула меня,
Es hat gerade neu begonnen!
Но всё начинается снова!


Wut und Angst wollen aus mir schreien.
Во мне кричат страх и ярость,
Mein Kopf, mein Herz im Schmerz zerbricht.
Моя голова, моё сердце раскалываются от боли.
Und Tränen will ich endlich weinen,
В конце концов, я хочу зарыдать,
Meine Augen brennen...
Мои глаза горят...


...doch kann ich nicht!
...но я не могу!
Х
Качество перевода подтверждено