Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sturmvogel исполнителя (группы) Letzte Instanz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sturmvogel (оригинал Letzte Instanz)

Буревестник (перевод Mickushka из Москвы)

Das Dach dieser Welt erkundet dein Augenlicht
На этот мир сможешь взглянуть с высоты
nur, wenn dein Gefieder dicht genug,
Только если твоё оперение достаточно плотное,
und wenn die Flügel nur stark genug sind.
А крылья достаточно сильны.
Denn je höher du fliegst,
Ведь чем выше ты взлетаешь,
je näher dem Blau du kommst,
Чем ближе ты к синеве,
um so mehr wird der Wind zum Sturm,
Тем сильнее разыгрывается буря,
der in die bunten Federn dir weht!
Что развевает твои пёстрые перья!


Sturmvogel flieg!
Лети, буревестник!
Schwing deine Flügel, schau über den Rand,
Расправь свои крылья, выгляни за край,
über den Rand deines Nestes
За край своего гнезда,
hinaus in die weite Welt!
Где вдаль простирается мир.


Wenn du das Blau erreichst,
Когда ты достигнешь синевы неба,
die bittere Kälte den Mut vereist –
Жестокий холод заморозит твоё мужество –
von Horizont zu Horizont siehst
Но ты увидишь простирающиеся по линии горизонта
du das weite Land.
Далёкие земли.
Doch wenn du nur weit genug fliegst,
И чем дальше ты будешь лететь,
siehst du, dass der Rand sich verschiebt.
Тем дальше будут они от тебя.
Auch wenn der Sturm dir entgegen weht,
Но даже если буря сбивает тебя с курса, дуя навстречу,
schau weiter und flieg, solange es geht!
Смотри вдаль и лети, пока это возможно!


Sturmvogel flieg!
Лети, буревестник!
Schwing deine Flügel, schau über den Rand...
Расправь свои крылья, выгляни за край,
über den Rand deines Nestes
За край своего гнезда,
hinaus in die weite Welt!
Где вдаль простирается мир.
Sturmvogel flieg!
Лети, буревестник!
Schwing deine Flügel weit über das Land.
Расправь свои крылья над землёй,
Lass dich nicht beirren vom Sturm,
И пусть тебя не смущает буря,
der nicht will, dass du mehr noch siehst!
Которая не желает, чтобы ты увидел нечто большее!


Sturmvogel flieg!
Лети, буревестник!
Schwing deine Flügel weit über das Land.
Расправь свои крылья над землёй,
Lass dich nicht beirren vom Sturm,
И пусть тебя не смущает буря,
der nicht will, dass du mehr noch sehen kannst!
Которая не желает, чтобы ты увидел нечто большее!
Х
Качество перевода подтверждено