Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Asche исполнителя (группы) Letzte Instanz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Asche (оригинал Letzte Instanz)

Пепел (перевод Aphelion из СПб)

Um mich tobt die Stille
Вокруг меня бушует тишина,
In mir ruht der Sturm
Во мне бездействует ураган,
Sie tanzen um meine Seele
Они танцуют вокруг моей души.


In mir ruht die Stille
Во мне бездействует тишина,
Um mich tobt der Sturm
Вокруг меня бушует ураган,
Sie tanzen um meine Seele
Они танцуют вокруг моей души,
Wie zwei Könige um einen Thron
Как два короля вокруг одного трона.


Auf der Flucht nach vorn
Я бегу вперед,
Angetreten, um mich zu quälen
Я начал это, чтобы помучить себя.
Die Sehnen bis zum Schmerz gespannt
Сухожилия напряжены до боли,
Fließt Blut wie Säure durch die Venen
Кровь, как кислота, течет по венам.
Lauf nur vor mir selbst davon
Я бегу лишь от самого себя
Aus Angst vor meinem eigenen Mut
Из-за страха перед собственной смелостью.
In beiden Lungen toben Flammen
В обоих легких бушует огонь,
Was bleibt übrig von ihrer Glut?
Что останется от их жара?
Asche!
Пепел!


Um mich tobt die Stille
Вокруг меня бушует тишина,
In mir ruht der Sturm
Во мне бездействует ураган,
Sie tanzen um meine Seele
Они танцуют вокруг моей души,
Wie zwei Könige um einen Thron
Как два короля вокруг одного трона.
In mir ruht die Stille
Во мне бездействует тишина,
Um mich tobt der Sturm
Вокруг меня бушует ураган,
Sie tanzen um meine Seele
Они танцуют вокруг моей души,
Wie zwei Könige um einen Thron
Как два короля вокруг одного трона.


Immer schneller wird mein Leben
Моя жизнь становится все быстрей,
Immer träger meine Sinne
Мои чувства – все медленней.
Haltlos treibt mich ein Orkan
Ураган безудержно уносит меня,
Alles scheint vergebens
Все кажется напрасным.
Verlier mich selbst in Nichtigkeiten
Я теряю самого себя в пустяках,
Hab mich mir in den Weg gestellt
Я сам преградил себе дорогу.
In meiner Seele brennt ein Feuer
В моей душе горит огонь,
Was bleibt übrig vom Leben?
Что останется от жизни?
Asche!
Пепел!


Um mich tobt die Stille...
Вокруг меня бушует тишина...


Nichts ist gut genug für mich
Все недостаточно хорошо для меня,
Das, was ich habe, will ich nicht
То, что у меня есть, я не хочу.
Nichts ist gut genug für mich
Все недостаточно хорошо для меня,
Das, was ich will, bekomm ich nicht
То, что я хочу, мне не получить.
Nichts ist gut genug
Все недостаточно хорошо,
Nichts ist gut genug
Все недостаточно хорошо.


Um mich tobt die Stille...
Вокруг меня бушует тишина...
Х
Качество перевода подтверждено