Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wo Das Meer... исполнителя (группы) Letzte Instanz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wo Das Meer... (оригинал Letzte Instanz)

Где море... (перевод Aphelion из СПб)

Wir tauchten ein in tote Wasser
Мы ныряли в мертвые воды
Und träumten vom glitzernden Meer
И мечтали о сверкающем море,
Tauchten versunkenen Träumen
А потом топили затонувшие мечты,
Hoffend naiv hinterher
Наивно надеясь.


Lass uns nun gehen
Теперь пойдем,
Still ruht die See
Море тихо спит,
Schau dich nicht um
Не оглядывайся,
Es tut nicht mehr weh
Больше не будет больно.
Mein Schmerz ist ertrunken
Моя боль утонула там,
Wo schon seit Jahren
Где уже долгие годы
Das Meer...
Море...


Wir suchten besessen nach Perlen
Как одержимые, мы искали жемчужины,
Entfernten uns vom Licht
Уходили от света,
Sanken hinab in die Tiefe
Опускались на глубину
Und sahen die Gründe nicht
И не видели дна.


Lass uns nun gehen
Теперь пойдем,
Still ruht die See
Море тихо спит,
Schau dich nicht um
Не оглядывайся,
Es tut nicht mehr weh
Больше не будет больно.
Mein Schmerz ist ertrunken
Моя боль утонула там,
Wo schon seit Jahren
Где уже долгие годы
Das Meer den Himmel umarmt
Море обнимает небо.


Lass uns nun gehen
Теперь пойдем,
Still ruht die See
Море тихо спит,
Schau dich nicht um
Не оглядывайся,
Es tut nicht mehr weh
Больше не будет больно.
Mein Schmerz ist ertrunken
Моя боль затонула
Und wird vergehen
И пройдет.


Lass uns nun gehen
Теперь пойдем,
Still ruht die See
Море тихо спит,
Schau dich nicht um
Не оглядывайся,
Es tut nicht mehr weh
Больше не будет больно.
Mein Schmerz ist ertrunken
Моя боль утонула там,
Wo schon seit Jahren
Где уже долгие годы
Das Meer den endlosen Himmel umarmt
Море обнимает бесконечное небо.
Х
Качество перевода подтверждено