Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If You Can't Be Hurt* исполнителя (группы) Olivia Newton-John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If You Can't Be Hurt* (оригинал Olivia Newton-John)

Если тебе нельзя причинить боль (перевод akkolteus)

If you can't be hurt, you can't be happy
Если тебе нельзя причинить боль, ты не можешь быть счастлив.
How you gonna laugh if you can't cry
Как же ты сможешь смеяться, если не можешь плакать?
If you can't be hurt, you can't be happy
Если тебе нельзя причинить боль, ты не можешь быть счастлив.
You can't be happy unless you try
Ты не сможешь быть счастлив, пока не рискнешь.


Life is a gamble, it's true
Жизнь – игра, это так,
For every highway there's a rocky road, too
Ведь каждое шоссе порой переходит в усыпанную камнями дорогу.
And you're gonna stub your toe
И, так или иначе, тебе придется ударяться об них ногой
Somewhere down the line, yeah
На своем пути, да...
But chalk it up to living
Но прими это как неизбежную часть жизни,
If you can take what this life is giving
Если ты в состоянии принимать всё, что происходит в жизни,
That's a very good sign, yeah
Это очень хороший знак, да...


If you can't be hurt, you can't be happy
Если тебе нельзя причинить боль, ты не можешь быть счастлив.
How you gonna laugh if you can't cry
Как же ты сможешь смеяться, если не можешь плакать?
If you can't be hurt, you can't be happy
Если тебе нельзя причинить боль, ты не можешь быть счастлив.
You can't be happy unless you try
Ты не сможешь быть счастлив, пока не рискнешь.


Baby, I know you been beat
Малыш, я знаю, тебе сильно досталось,
You've had too much bitter and not enough sweet
Тебе пришлось пережить много горестных моментов, и не очень много светлых.
But if you tried it with me
Но если бы ты рискнул со мной,
Maybe you'll be glad
Может, ты остался бы доволен...
It's up to you to choose, now
Тебе решать,
If you want a chance to win or lose
Нужен ли тебе этот шанс победить, а может, проиграть,
Now don't you play the game scared, yeah
Не играй в эту игру, не переборов свой страх, да.




* OST "Toomorrow" (1970)

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки