Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Never Enough исполнителя (группы) Olivia Newton-John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Never Enough (оригинал Olivia Newton-John)

Всегда мало (перевод akkolteus)

Twelve hours a day ain't such a long time
Двенадцать часов в сутки – это не так уж долго,
It's only a means to an end
Это лишь средство для достижения цели.
He thinks that his pay will buy her devotion
Ему кажется, что своей зарплатой он сможет купить её верность,
But he's only payin' for her to pretend.
Но он лишь платит ей за притворство.
What more can he do but give her his heart
Что еще он должен сделать, помимо дарения сердца,
Wrapped up in a love so sincere
Объятого искреннейшей любовью?
Lookin' around at all that they have
Глядя на то, что с ними происходит,
It seems clear
Становится ясно,


[Chorus:]
[Припев:]
That it's never enough, never never enough
Что человеку всегда мало,
Why is all that we have simply never enough?
Почему нам всегда мало того, что есть?
No it's never enough, never never enough
Нет, человеку всегда мало,
It's so sad, is anything ever enough?
Какая жалость; есть ли что-то, чего нам бывает достаточно?


She ran out of time for people who loved her
Прошло время, когда её окружали любящие люди,
Their love couldn't get her nowhere
Их любовь была для неё бесполезна.
Isn't it sad she started collecting
Разве не прискорбно, что она начала собирать вокруг себя
Friends who are strangers but she doesn't care.
Фальшивых друзей? Но ей на это плевать.
Surrounding herself with phonies and fools
Вокруг неё вьются притворщики и дураки,
Who tell her what she wants to hear
Говорящие ей то, что она хочет слышать.
Looking around at all that they have
Глядя на то, что с ними происходит,
It seems clear
Становится ясно,


[Chorus:]
[Припев:]
That it's never enough, never never enough
Что человеку всегда мало,
Why is all that we have simply never enough?
Почему нам всегда мало того, что есть?
No it's never enough, never never enough
Нет, человеку всегда мало,
It's so sad, is anything ever enough?
Какая жалость; есть ли что-то, чего нам бывает достаточно?


Why must we want so much more than we have?
Почему нам нужно намного больше того, что уже есть?
Will we never be satisfied?
Насытимся ли мы когда-нибудь?
Just look around
Просто оглянись,
How can we feel so denied?
Как же мы можем чувствовать себя столь отверженными?


[Chorus:]
[Припев:]
But it's never enough, never never enough
Что человеку всегда мало,
Why is all that we have simply never enough?
Почему нам всегда мало того, что есть?
No, it's never enough, never never enough
Нет, человеку всегда мало,
It's so sad, is anything ever enough?
Какая жалость; есть ли что-то, чего нам бывает достаточно?
Х
Качество перевода подтверждено