Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Whenever You're Away from Me* исполнителя (группы) Olivia Newton-John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Whenever You're Away from Me* (оригинал Olivia Newton-John feat. Gene Kelly)

Когда ты не со мной (перевод akkolteus)

[Gene Kelly:]
[Джин Келли:]
No other face would take you off my mind
Нет такого личика, что заставит забыть о тебе.
You're so refined
Ты такая изящная.


[Olivia Newton-John:]
[Оливия Ньютон-Джон:]
You're much too kind
Ты слишком добр ко мне.
I have to warn you I'm never gonna set you free
Должна предупредить, что я не оставлю тебя в покое,
'Cause I was born to love you for eternity
Ведь я создана для вечной любви к тебе.


[Gene Kelly & Olivia Newton-John:]
[Джин Келли & Оливия Ньютон-Джон:]
Whenever you're away from me
Когда ты не со мной,
Wherever you go
Где бы тебя ни носило,
You're never far away from me
Ты всё равно рядом -
I want you to know
Знай это.
I only have to close my eyes dear
Стоит лишь закрыть глаза, любовь моя,
And suddenly I'm where you are
И я оказываюсь там же, где и ты.
You better never stray
Лучше не блуждай,
Cos I'll never be far away
Ведь и я заплутаю вместе с тобой.


[Gene Kelly:]
[Джин Келли:]
On every breeze I seem to hear your name
В каждом порыве ветра я будто слышу твоё имя.
My heart's aflame
Моё сердце в огне.


[Olivia Newton-John:]
[Оливия Ньютон-Джон:]
I feel the same
Как и моё.


[Gene Kelly & Olivia Newton-John:]
[Джин Келли & Оливия Ньютон-Джон:]
I'd fall apart dear if you let the feelin' end
Моё сердце не выдержит, любовь моя, если ты скажешь, что всё кончено.
Don't break a heart dear that nobody else could mend
Не разбивай его, любовь моя, ведь никому больше не по силам его исцелить.


Whenever you're away from me
Когда ты не со мной,
Wherever you go
Где бы тебя ни носило,
You're never far away from me
Ты всё равно рядом -
I want you to know
Знай это.
I only have to close my eyes dear
Стоит лишь закрыть глаза, любовь моя,
And suddenly I'm where you are
И я оказываюсь там же, где и ты.
You better never stray
Лучше не блуждай,
Cos I'll never be far away
Ведь и я заплутаю вместе с тобой.




* OST "Xanadu" ("Ксанаду", 1980)

Х
Качество перевода подтверждено